Удивительно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- удивительно нареч
- surprisingly, amazingly, remarkably, strikingly, extraordinarily, astonishingly, incredibly, extremely, uncommonly(поразительно, чрезвычайно, невероятно, необычайно)
- весьма удивительно – quite surprisingly
- strangely(странно)
- marvelouslybrit, marvellouslyamer, wonderfully(дивно, на удивление, чудесно)
- wondrous(чудный)
-
- удивительный прил
- amazing, awesome, incredible, fascinating(изумительный, потрясающий, невероятный, увлекательный)
- удивительная благодать – amazing grace
- удивительная вещь – awesome thing
- удивительное путешествие – incredible journey
- удивительная коллекция – fascinating collection
- wonderful, surprising, remarkable, miraculous, wondrous(чудесный, неожиданный, замечательный, чудотворный)
- удивительный аромат – wonderful aroma
- действительно удивительный – really surprising
- удивительная способность – remarkable ability
- astonishing, astounding, startling, striking(поразительный)
- удивительный подвиг – astonishing feat
- удивительный вывод – startling conclusion
- удивительный факт – striking fact
- strange(странный)
- marvelousbrit, marvellousamer(чудесный)
- extraordinary(необычный)
- удивительная история – extraordinary story
- prodigious(огромный)
- удивительный талант – prodigious talent
- surprise(неожиданный)
- wonderfully
- portentous(зловещий)
-
наречие | |||
surprisingly | удивительно, неожиданно, необычайно | ||
amazingly | удивительно | ||
remarkably | удивительно, замечательно, необыкновенно, в высшей степени | ||
astoundingly | удивительно, поразительно | ||
uncommonly | необыкновенно, удивительно, замечательно | ||
uncommon | необыкновенно, удивительно, замечательно |
- удивительно нареч
- поразительно · на удивление · потрясающе · изумительно · странно · неожиданно · фантастически · восхитительно
- невероятно · необычайно · необыкновенно · очень · неимоверно · чертовски · невообразимо · исключительно
- замечательно · великолепно · прекрасно · чудесно · чудно · в диковинку
- диво · чудеса
- до крайности · до чрезвычайности
- удивительный прил
- чудесный · чудный · дивный · странный · неожиданный · диковинный · чудной · парадоксальный
- потрясающий · впечатляющий
- изумительный · замечательный · прекрасный · невероятный · восхитительный · великолепный · фантастический · примечательный
- необыкновенный · необычайный · исключительный · чрезвычайный
- поразительный · сногсшибательный · ошеломительный · сенсационный · разительный
- превосходный · отличный
- ошеломляющий
удивительно, поразительно
- удивительно нареч
- неудивительно · немудрено
- удивительный прил
- обычный · обыкновенный · неудивительный
Удивительно любезно с его стороны. Да, эти иностранцы знают, как надо вести себя с большой актрисой! |
It was wonderfully polite of him, all that, ah, those foreigners, they knew how to treat a great actress. |
Но она была так красива, так удивительно своеобразна; даже в этом ее бесстыдстве и своеволии была какая-то притягательная сила. Нет, он не мог отказаться от нее. |
And yet there was something so strangely large about the girl, so magnetic, and she was so beautiful after her kind, that he could not think of giving her up. |
Нтомбентле был удивительно похож на отца, такой же красивый, с гордой осанкой и сознанием собственного достоинства. |
Ntombenthle was a miniature of his father. He had the same handsome features and proud bearing and an inner dignity. |
Так что, не удивительно, что Пекинские Игры могут напоминать презрительные Игры, которые развлекали Фюрера и приводили в восторг немецкие массы в 1936 году. |
So it is no surprise that the Beijing Games may resemble the hubristic Games that beguiled the Führer and enthralled the German masses in 1936. |
Стоя перед покупательницей на коленях, приказчик примеряет башмак, удивительно растопырив пальцы. |
Kneeling before the customer, the assistant would try on shoes with wonderfully deft fingers. |
Перед мысленным взором Скарлетт предстал Уилл - нескладный, незаметный, вечно жующий соломинку, какой-то удивительно вялый, как большинство голодранцев. |
Scarlett thought of Will, lank, unimpressive, mild, eternally chewing a straw, his whole appearance deceptively devoid of energy, like that of most Crackers. |
Мне совершенно не хочется спать: удивительно ясная голова. |
I am wakeful: my mind is remarkably lucid. |
Жизнь это нить, из которой соткано чудо - во времени,.. по моментам, удивительно существующим друг в друге. |
Life is a matter of a miracle that is collected over time... by moments flabbergasted to be in each other's presence. |
Не удивительно, что христианам потребовалось некоторое время, чтобы принять образ Христа на кресте, учитывая, что распятие представляло собой унизительную смерть. |
It isn’t surprising that Christians took a while to embrace the image of Christ on the cross, given that crucifixion was a humiliating way to die. |
No wonder-we take them all to the Aquarium. |
|
Не удивительно, что торговец Йохан не может добраться до порта. |
No wonder trader Johann can't get to port. |
Скорее другое удивительно: что в предыдущих случаях он появлялся лично... |
The astonishing thing is not that he didn't come on this occasion but that he did come on the previous ones. |
'Удивительно, что хоть юноши еще были на шестом этаже, решения они принимали очень быстро.' |
'Amazingly even though the youths were now at the management 'offices on the sixth floor 'they were having no trouble making decisions.' |
Shockingly, I actually wanted to hang out with them. |
|
Удивительно, что ей вообще удалось позвонить, если учесть, что ее связали, заткнули рот и вышвырнули в дальнюю спальню. |
It's amazing she made it to a phone at all, considering she was bound, gagged and thrown into the back bedroom |
Не удивительно, что лошади настаивали на том, чтобы мы ничего не оставляли. Они знали, что произойдет с кораблем. |
No wonder the hobbies insisted on bringing all our luggage in. They knew what would happen to the ship. |
Что удивительно, он думал, что создал конституцию, которая направлена против партий, которая бы сделала их ненужными. |
Remarkably, he thought he had designed a constitution that was against political parties and would make them unnecessary. |
Это удивительно передовое снаряжение для сил правопорядка. |
It's an amazingly futuristic piece of law enforcement equipment. |
It's amazing how quickly he's been able to incorporate our science into his. |
|
She hardly ever wore a hat, but that beret looked nice. |
|
Он не верит, что делает что-то удивительно героическое. |
He does not believe that he is doing anything wonderfully heroic. |
Это также удивительно красиво и трогательно. |
It's also remarkably beautiful and affecting. |
Удивительно, но большинство его изданий находятся на Арагонской короне, как заметил Белоусов. |
Amazing most of his editions are on the Crown of Aragon as Belousov pointed out. |
Девушка за девушкой, кажется, делают удивительно, беспрецедентно плохо. |
Girl after girl seems to be doing amazingly, unprecedentedly poorly. |
Эти таблицы удивительно точны, учитывая доступные технологии, и указывают на значительный уровень знаний среди астрономов Майя. |
These tables are remarkably accurate, given the technology available, and indicate a significant level of knowledge among Maya astronomers. |
Я сидела на коленях отца, и он читал мне эти истории о мстительных богах и об удивительных, чудесных созданиях. |
I used to sit on Daddy's lap and he would read me those stories full of their vengeful gods and wondrous miraculous creatures. |
Это довольно удивительно, Кэл. |
That's pretty awesome, Cal. |
Я играю не очень точно - точность доступна всякому, но я играю с удивительной экспрессией. |
I don't play accurately- anyone can play accurately- but I play with wonderful expression. |
Они удивительные, как они собирают овец, как они сортируют их или работают со стадом. |
They are amazing, how they get the sheep in, how they sort them out or work with the cattle. |
Исследования последних лет выявили еще и иммуностимулирующее действие этого удивительного натурального продукта. |
This implies a better bioavailability of vitamin E absorbed with olive oil, to perform its protective role even inside the human organism. |
Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров. |
It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping. |
Что очень удивительно, ведь сегодняшний Киндерклаузен прямо-таки ломится от хороших идей. |
Which is surprising, since this Kinderclausen holiday seems so chock-full of great ideas. |
Когда ты лежал на ложах своих, О царь, ты видел, там перед тобой стояла большая статуя, с удивительным внешним видом. |
As you lay upon your bed, oh king, you looked, and there before you stood a large statue, awesome in its appearance. |
Музыка удивительным образом пробуждает у многих аппетит. |
Music makes some people extraordinarily hungry. |
Удивительно, что я встретила тебя в тот же день, когда меня бросил Эрик. |
It is so amazing that I met you on the same day that Eric broke up with me... |
Нет ничего удивительного в том, что римско-католические области Боснии, Косово и Северной Албании в конечном итоге приняли более значительное число мусульман. |
It is no surprise that the Roman Catholic areas of Bosnia, Kosovo and northern Albania, ended up with more substantial conversions to Islam. |
Наблюдая как этот странный удивительный маленький мужчина следует за мечтой о хождению по канату заставило меня задуматься, может быть я тоже могу следовать за мечтой... Держи, приятель. |
seeing that weird, wonderful little man pursuing his dream of walking on a tightrope made me think maybe i could pursue my dream... here you go, buddy. |
Несмотря на то, что она так близка к успеху, она удивительно не имеет активного сообщества, движущего ее вперед. |
Should this be included in the lede, or included in a note as on the Mao Zedong article? |
Ах, да, удивительная структура. |
Oh yes, fascinating structures. |
Большие изменения в тесте функционирования печени у нас удивительный рост уровня одного из ферментов, уровень ALT. |
The big change is that the liver function tests have had an amazing rise in one of the enzyme levels, the ALT level. |
Соединённые Штаты — самая приватизированная, капиталистическая страна на планете, и нет ничего удивительного в том, что в этой стране самое большое количество заключённых. |
In the United States, the most privatised, capitalist country on the planet, it shall come as no surprise that it also has the largest prison population in the world. |
Одним из сильных аргументов Путина против оппозиции всегда считалось удивительное благосостояние во время его нахождения на посту президента и премьер-министра. |
One of Putin's strong suits against the opposition has been Russia's remarkable prosperity during his presidency and premiership. |
It's no wonder you've stopped working out. |
|
Для человека, который должен был прятаться, было удивительно легко увидеть его в этом месте. |
For a man who was supposed to be in hiding, it was remarkably easy to see him around the place. |
В то время как насекомые и кокосовый краб происходят из разных путей, одна и та же потребность в обнаружении запахов в воздухе привела к развитию удивительно похожих органов. |
While insects and the coconut crab originate from different paths, the same need to detect smells in the air led to the development of remarkably similar organs. |
Мы сотворили удивительные вещи, в тройном размере, все это было весьма и весьма занимательно. |
W-we've done extraordinary things to triplets, all of which have been massively entertaining. |
Эта маленькая закусочная удивительно хорошо укомплектована. |
This little diner is surprisingly well-stocked. |
No wonder she's such a grumpster. |
|
У вас удивительно симпатичный голос. |
You sound like a very attractive person. |
Удивительно, но мишень все еще жива и брыкается, поэтому в следующей сцене она раздавливает его роялем, подвешенным к потолку. |
Amazingly, the target is still alive and kicking so the next scene involves her crushing him with a grand piano suspended from the ceiling. |
Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи. |
It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions. |
А что тебе удивительного? |
WHY should you be astonished? |
В Турине хет-трик Артемса Руднева принес им удивительную ничью-3: 3. |
In Turin a hat-trick by Artjoms Rudņevs earned them a surprising 3–3 draw. |
You're wonderful. You know me like a book. |
|
It's amazing how exotic Wisconsin... isn't. |
|
Пустынные животные развили удивительные способности, позволяющие полностью использовать редкие возможности. |
Desert animals have developed remarkable strategies to make the most of the rare opportunities that come their way. |
Когда эти торговцы куда-либо приплывали, они несли с собой нечто совершенно удивительное. |
And as they sailed, these traders carried something remarkable with them. |
Я слышал об удивительно дешевых распродажах мануфактуры и о чудесах, совершаемых при помощи нитки и иголки; но я что-то сомневаюсь. |
I hear of wonderful bargains in fabrics, and of miracles performed with needle and thread; but I am in doubt. |
It's incredible you kept the lid on your cancer story as long as you did. |
- это удивительно - it is surprising
- удивительно короткое время - a surprisingly short time
- удивительно много - very many
- впечатляет и удивительно - impressive and amazing
- как удивительно вы - how amazing you are
- его не удивительно, что - its no wonder that
- в то время как не удивительно, - while not surprising
- количество удивительно - astonishing amount
- удивительно и - astonishing and
- удивительно поддержка - amazing support
- чувствовал себя удивительно - felt amazing
- удивительно, концепция - amazing concept
- удивительно эффективным - surprisingly effective
- Поэтому не удивительно, - no wonder then
- удивительно привлекательный - remarkably attractive
- Удивительно мне - amazing to me
- слишком удивительно - too amazing
- Удивительно записка - it is surprising to note
- несколько удивительно - somewhat surprising
- удивительно дикой природы - amazing wildlife
- удивительно скорость - surprising speed
- удивительно мало известно - remarkably little is known
- это не удивительно - it is not surprising
- удивительно, хотя - surprisingly though
- удивительно вилла - amazing villa
- просто удивительно, до чего он неразумен - it is surprising that he should be so foolish!
- Удивительно то, что вы можете - amazing what you can
- удивительно большой - remarkably large
- удивительно причина - amazing cause
- оказался удивительно устойчивым - has proved remarkably resilient