Топаза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Практически невозможно визуально отличить ограненный цитрин от желтого топаза, но они отличаются по твердости. |
It is nearly impossible to differentiate between cut citrine and yellow topaz visually, but they differ in hardness. |
Известие об открытии Топаза дошло до Британии только в 1810 году, когда оно было упущено из виду Адмиралтейством, озабоченным войной с Францией. |
News of Topaz's discovery did not reach Britain until 1810, when it was overlooked by an Admiralty preoccupied by war with France. |
Фарнхэм разработал брошь ириса в натуральную величину, состоящую из 120 сапфиров Yogo и украшенную бриллиантами, топазами и гранатами, вставленными в платину. |
Farnham designed a life-size iris brooch composed of 120 Yogo sapphires and accented with diamonds, topaz and garnets inset in platinum. |
Его твердость по Моосу составляет 8,5, что означает, что он может царапать образцы кварца и топаза, но может быть поцарапан корундом. |
Its Mohs hardness is 8.5, which means that it can scratch samples of quartz and topaz, but can be scratched by corundum. |
Муравей-жнец, украшенный сапфирами и топазами который был сделан для меня Джоэлем Артуром Розенталем тончайшим ювелиром. |
A sapphire and topaz harvester ant made for me by Joel Arthur Rosenthal, the Fabergé of our time. |
Большой кожаный пояс был отделан золотом и украшен бриллиантами, изумрудами и топазами. |
A great belt of leather was bossed with gold and set with diamonds, emeralds, and topazes. |
Светящиеся изнутри и заиндевелые окна домов походили на драгоценные ларцы из дымчатого слоистого топаза. |
The frosted-over windows of houses, lit from inside, resembled precious caskets of laminated smoky topaz. |
Посланники Коломбины, главы Топаза |
Messengers from Columbine, the head of Topaz. |
Странные глаза цвета топаза, в центре которых пылало раскаленное железо. |
Those strange, topaz eyes from which a core of burnished steel looked out upon the world. |
Муравей-жнец, украшенный сапфирами и топазами который был сделан для меня Джоэлем Артуром Розенталем тончайшим ювелиром. |
A sapphire and topaz harvester ant made for me by Joel Arthur Rosenthal, the Faberg? of our time. |