Тулуп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тулупчик, кожух, шуба, тулупишко, тулупище, дурак, бездарь, милиционер, яга, яргак, ергак, жупан
Днем он спит в людской кухне или балагурит с кухарками, ночью же, окутанный в просторный тулуп, ходит вокруг усадьбы и стучит в свою колотушку. |
By day he slept in the servants' kitchen, or made jokes with the cooks; at night, wrapped in an ample sheepskin, he walked round the grounds and tapped with his little mallet. |
Это отцовский тулуп. |
This is my dad's! |
Ваше благородие! Отец наш вам жалует лошадь и шубу с своего плеча (к седлу привязан был овчинный тулуп). |
Your lordship, said he, our father makes you a present of a horse, and a pelisse from his own shoulder. On the saddle was slung a plain sheepskin touloup. |
Зайчий тулуп почти новешенький! и добро бы кому, а то пьянице оголелому! |
A touloup of hareskin, and still quite new! And to whom is it given?- to a drunkard in rags. |
В самом деле тулуп, из которого успел и я вырости, был немножко для него узок. |
The touloup, which had already become somewhat too small for me, was really too tight for him. |
Да ты должен, старый хрыч, вечно бога молить за меня да за моих ребят, за то, что ты и с барином-то своим не висите здесь вместе с моими ослушниками... Зайчий тулуп! |
But, old owl, you should eternally pray God for me and my lads that you and your master do not swing up there with the other rebels. A hareskin 'touloup!' |
The coachman's on -box with lash In sheepskin coat and red sash. |
|
Слышь, Митюха, - подхватил другой, тут же стоявший ямщик с руками, засунутыми в задние прорехи тулупа, - барин-то тебя как прозвал? |
Do you hear, Mitya, chipped in another driver, standing with his hands behind him thrust into the slits of his sheepskin coat, what the gentleman just called you? |
Сторожа нашли неподалеку в кустах, - он здорово храпел, закрыв голову бараньим воротником тулупа. |
They found the night watchman near by in the bushes, snoring heartily with his head covered by the big collar of his sheepskin coat. |
Он развалился на ковре, накрылся бараньим тулупом, потому что ночной воздух был довольно свеж и потому что Бульба любил укрыться потеплее, когда был дома. |
He lay down on a rug and covered himself with a sheepskin pelisse, for the night air was quite sharp and he liked to lie warm when he was at home. |
Сведущие в скорняжном деле шили партизанам тулупы из собачьих шкур шерстью наружу. |
Those who knew how to work with leather made coats for the partisans out of dogskin with the fur outside. |
A man in a sheepskin coat lay face downwards near the back door of the house. |
|
Он закусывал с прохладой и был уже вполпьяна, но сидел в тулупе и, очевидно, совсем готовый в поход. |
He was eating in a leisurely way and was already half drunk, but he was wearing his sheep-skin coat and was evidently ready for a journey. |
Посредине улицы шагает ночной сторож, с трещоткой в руках, в тяжёлом тулупе, рядом с ним - трясётся собака. |
The night watchman patrolled the streets, rattle in hand, clothed in a heavy sheepskin, his dog at his side. |
Зимой тулупчик просунут ей да каждый день корочку хлебца и кружку воды. |
In the winter they used to put a sheepskin in for her, and every day a piece of bread and a jug of water. |
В каждой телеге сидело по одному, много по два мужика в тулупах нараспашку. |
In each cart were seated one or two peasants in unbuttoned sheepskin coats. |
Олег смотрел на лицо своего товарища по палате, словно видя его первый раз, или нет, много лет его видев в воротнике тулупа и с автоматом. |
Oleg looked at his fellow-patient's face. He seemed to be seeing him for the first time, and yet he had seen him for years, framed by the collar of a sheepskin coat, carrying an automatic rifle. |
Долго ли, коротко ли, растёрли его в полиции вином, одели в сухое, окутали тулупом, привезли домой, и сам квартальный с ним и ещё двое. |
Well, the long and short of it was that they rubbed him with brandy, put dry clothes on him, wrapped him in a sheepskin, and brought him home the Inspector himself and two others. |
Дверь в одной хате заскрыпела, и минуту спустя бурсаки увидели перед собою старуху в нагольном тулупе. |
The door of one of the houses creaked on its hinges, and an old woman wrapped in a sheepskin appeared. |
We hunted around, then finally out crawled some old man in a sheepskin coat, walking with a crutch. |
|
Густые волосы каскадом ниспадали поверх волчьего тулупа, наброшенного наподобие мантии на черный шерстяной плащ. |
Her thick fall of hair cascaded boldly over the wolf's fur mantle topping a black wool cloak. |
Из землянки с фонарями вылезли три офицера и три юнкера в тулупах. |
Three officers and three cadets clambered out of the dugout with lanterns. |
Приказчик, сияя так же, как и всь в этот день, в обшитом мерлушкой тулупчике шел с гумна, ломая в руках соломинку. |
The bailiff, beaming all over, like everyone that day, in a sheepskin bordered with astrachan, came out of the barn, twisting a bit of straw in his hands. |
Это был высокий, сухой и копчёный человек, в тяжёлом тулупе из овчины, с жёсткими волосами на костлявом, заржавевшем лице. |
This was a tall, withered-looking, smoke-dried individual clad in a heavy sheepskin, with coarse hair on his fleshless, rusty face. |
- двойной тулуп - double toe loop
- овчинный тулуп - sheepskin coat
- одеться в деревянный тулуп - dressed in a wooden coat
- четверной тулуп - quad toe loop
- тройной тулуп - triple toe loop