Ниспадали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ниспадали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fell down
Translate
ниспадали -


Волосы её падали косой чёлкой на лоб и прямой волной ниспадали на плечи. Они были гладкими, густыми и несколько напоминали купальную шапочку из светлого золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair slanted in a flat curve across her forehead and fell in a straight line to her shoulders; it looked smooth and tight, like a bathing cap of pale, polished metal.

Густые волосы каскадом ниспадали поверх волчьего тулупа, наброшенного наподобие мантии на черный шерстяной плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her thick fall of hair cascaded boldly over the wolf's fur mantle topping a black wool cloak.

Длинные светло-каштановые волосы ниспадали почти до пояса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long, pale brown hair fell nearly to her waist.

Ее светлые волосы ниспадали шелковыми локонами на плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And blond hair was hanging like locks of silky thread down her shoulders.

Длинные, густые волосы его обильными локонами ниспадали на богатый плащ, обшитый мехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His long luxuriant hair was trained to flow in quaint tresses down his richly furred cloak.

Мраморные лестницы действительно ниспадали в синюю Волгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marble steps led down to the blue Volga.

Волосы ниспадали мелкими локонами-колбасками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair hung in little rolled clusters, like sausages.

Ее светлые волосы беспорядочно ниспадали на плечи поверх черного платья, выгодно подчеркивающего ее безукоризненную фигуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her blond hair was tumbled down over the shoulders of her black dress, a dress that hugged every curve of her perfect shape.

Со всех веток ниспадали длинные узкие полосы желтого гнусного мха и спутанные полотнища колючих лоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streamers of a sickly yellow moss and tangled masses of prickly vines draped every branch.

Она сняла кожаный доспех и саблю, и распущенные волосы привольно ниспадали ей на плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it stood Magiere, armor and sword removed, and hair untied, hanging loose about her shoulders.

Серебристые кудри ниспадали на его шею подобно конской гриве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ada noticed that the man's silver hair fell down his neck like a curly mane.

С деревьев ниспадал струящийся покров листьев, слегка подрагивающий в солнечном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE LEAVES streamed down, trembling in the sun.

В нем не было больше ни беседок, ни лужаек, ни темных аллей, ни гротов; здесь воцарился великолепный сумрак -сгущаясь то здесь, то там, он ниспадал наподобие вуали отовсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no longer either arbors, or bowling greens, or tunnels, or grottos; there was a magnificent, dishevelled obscurity falling like a veil over all.

Черная монашеская ряса ниспадала до самых пят, такого же цвета капюшон спускался на лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monk's black cloak fell to his feet, a cowl of the same color concealed his face.

С небес ниспадал живительный дождь и солнечный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the sky came the life-giving rain and the sunlight.

Внизу платье Эммы, пузырясь, морщась бесчисленными складками, свешивалось по обеим сторонам стула и ниспадало до полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then her dress fell on both sides of her chair, puffing out full of folds, and reached the ground.

А на заводь, окруженную корявыми стволами сикоморов, ниспадала благодатная тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by the pool among the mottled sycamores, a pleasant shade had fallen.

Стол представлял собой длинное белое платье, которое было стянуто на талии и ниспадало к ногам владельца, закрепленное застежками на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stola was a long white dress that was cinched at the waist and which fell to the wearer’s feet, secured by clasps at the shoulder.

Платье из серебряной парчи мягко и изящно ниспадало с прямых плеч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frock was of silver brocade and hung in graceful smooth lines from the straight shoulders.

Ее рыжевато-золотистые волосы были уложены под шляпой в огромный шиньон, а один локон ниспадал на плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath the toque her red-gold hair was arranged in an enormous chignon, with one long curl escaping over her collar.



0You have only looked at
% of the information