Умопомешательства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В Нью-Йорке, Мадриде и Лондоне мы были свидетелями религиозного умопомешательства Среднего Востока разрывающего сердце светского запада. |
In New York, Madrid and London we've witnessed the religious insanities of the Middle East penetrate the heart of the secular west. |
Hopefully that talking to yourself like you're two people is a sign of insanity. |
|
Not guilty by reason of insanity. |
|
Только кражи, риска для жизни и умопомешательства нам сегодня не хватает. |
I was hoping to add theft, endangerment and insanity to my list of things I did today. |
Закон о сумасшествии в качестве защиты подразумевает полное умопомешательство, прогрессирующее душевное расстройство. |
The law on madness as a defence requires total derangement, a continuous distemper of the mind. |
Ведь это умопомешательство, к тому же заразительное. |
It was lunacy, stark lunacy, and contagious on top of it all. |
Это был явный умопомешанный, бесповоротно конченное существование. |
He was clearly deranged, an irrevocably finished being. |
Вряд ли все это дело рук человека, страдающего умопомешательством, подумал Фаш. |
Hardly the handiwork of someone lacking mental faculties, Fache thought. |