Защиты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Защиты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
defending
Translate
защиты -


Дело в том, что эти меры защиты являются фундаментальной основой для достижения более высоких целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these protections are fundamental foundations for the attainment of higher goals.

При импорте коллекции политик защиты от потери данных из XML-файла удаляются или перезаписываются все существующие политики защиты от потери данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importing a DLP policy collection from an XML file removes or overwrites all pre-existing DLP policies that were defined in your organization.

То, что у вас есть для защиты, намного сильнее, намного приспособленнее и всегда использует последнюю версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you have for defense is far stronger, it's more adaptable, it's always running the latest version.

В этих ПТИС обычно закрепляются связывающие договаривающиеся стороны обязательства в области допуска и защиты иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those PTIAs often establish binding obligations for the contracting parties concerning the admission and protection of foreign investment.

Корпоративные клиенты, которые рассчитывают на нас в деле защиты их данных, их интеллектуальной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporate clients who depend on us to protect their data, their intellectual property.

Будет издана и распространена среди сотрудников правоохранительных органов памятка о международных стандартах в области защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A commemorative booklet of international standards for the protection of human rights shall be issued and circulated among the staff of law enforcement bodies.

Защита Франции от спекулятивного капитализма, по всей видимости, означает вмешательство в свободную торговлю для защиты рабочих мест в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protecting France from speculative capitalism seems to mean interfering with free trade to protect local jobs.

Чтобы определить, включен ли подключаемый модуль автоматической защиты электронной почты из Интернета Symantec Antivirus Corporate Edition 9.x, анализатор сервера Microsoft® Exchange также считывает следующую запись реестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Exchange Server Analyzer also reads the following registry entry to determine whether the Symantec Antivirus Corporate Edition 9.x Internet E-Mail Auto Protect plug-in is enabled.

Домашнюю работу следует признать в качестве труда и, следовательно, обеспечить тем же уровнем защиты, что и другие виды труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic work should be recognized as work, and thus be afforded the same protection as other types of work.

Пользовательский код, который даёт полный контроль над всей операционкой и как удав душит элементы защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A custom code that gains complete control over the OS and suffocates the security features like a boa constrictor.

В конечно итоге около 800 тысяч человек подали заявления для получения защиты по программе «Отложенные действия», а правительство в настоящее время имеет на руках длинный список лишенных документов иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually some 800,000 young people applied for protection under DACA, and the government now has a long list of undocumented immigrants.

Эвита была женой, которой пришлось просить у своего мужа защиты для своих детей, толп дескамисадос, что значит безрубашечников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evita was the wife who would intercede before her husband to defend her children, the crowds of descamisados, or shirtless people.

Во-первых, профессор Люпин, который любезно согласился занять пост преподавателя защиты от сил зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“First, Professor Lupin, who has kindly consented to fill the post of Defense Against the Dark Arts teacher.”

действительно, щит можно использовать таким образом, и я не верю американцам, когда они говорят, что он предназначен исключительно для защиты от Ирана и Северной Кореи.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Indeed it could be, and I don’t believe the Americans when they say the shield is meant only to protect against Iran and North Korea.)

Мы с удовлетворением отмечаем усилия и ресурсы, которые направляются на международном уровне на цели защиты и сохранения лесов в целях обращения вспять процесса опустынивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We applaud the efforts and resources put into the conservation and preservation of the world's forests to reverse desertification.

Заслуживает также внимания Свод принципов защиты всех лиц, содержащихся под стражей или в заключении в любой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention may also be drawn to the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, annexed to General Assembly resolution 43/173.

Леса и водно-болотные угодья являются эффективными средствами смягчения последствий наводнений, а также защиты от стихийных бедствий и их предотвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forests and wetlands are an efficient means to mitigate flood effects and protect from and prevent disasters.

Куба также играет активную роль в консервации и устойчивом использовании генетических ресурсов растений и в области защиты агробиоразнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba also plays an active role in the conservation and sustainable use of plant genetic resources and agro-biodiversity.

Механизмы защиты, обеспечивающие выполнение защитных функций датчика движения, определяются заводами-изготовителями датчиков движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security mechanisms, fulfilling the motion sensor security enforcing functions, are defined by the motion sensor manufacturers.

В последних среди прочего говорится о необходимости выявлять наиболее ценные активы, требующие лучшей защиты, брать на работу наиболее ценных специалистов и ускорять развертывание систем обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those include identifying high-value assets that need to be better protected, recruiting top talent, and accelerating the deployment of detection systems.

Это имеет ключевое значение для обеспечения эффективной защиты в соответствии с Конвенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is essential to achieving effective protection under the Convention.

Джон Чейни, бывший главный тренер Университета Темпл, является самым известным сторонником этой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Chaney, former head coach of Temple University, is the most famous proponent of this defense.

В некоторых случаях наиболее уязвимые меньшинства окажутся под угрозой вымирания, если не удовлетворить их требования об обеспечении специальной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the most vulnerable minorities are in danger of extinction if their claims to special protection are not met.

Но мистер Кокрэн и сторона защиты стремятся войти на эту территорию, так как хотят разжечь страсти среди присяжных и предложить им принять какую-то сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mr. Cochran and the defense have a purpose for entering this area, and that purpose is to inflame the passions of the jury and ask them to pick sides.

Серапе, небрежно наброшенное на плечи, быть может, предназначалось только для защиты от ночной росы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serap? on his shoulders-somewhat carelessly hanging-might have been only put on to protect them against the dews of the night.

Контролирование веса и недопущение прибавления веса во взрослом возрасте путем уменьшения поглощения калорий и увеличения физической активности являются мерой защиты против рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controlling weight and avoiding weight gain in adulthood by reducing caloric intake and by increasing physical activity is protective against cancer.

В любом случае, это два миох изобретения, два атономных мини дрона, у одного функция нападения, а у другого - защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, these are two inventions of mine... Two autonomous mini drones, one with offensive and the other with defensive capabilities.

В Отделе защиты на него только взглянут, и откажутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safeguarding will take one look at this and throw it out.

Понадобился бы гениальный кодировщик, для того чтобы пробраться через слои системы защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have taken a genius-level digital locksmith to get through the several layers of the alarm system.

Черные банды орудуют в его районе, но не имеют такой защиты как Киллиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black gangs operate in his ward but get none of the protection Killian does.

Да, только вот условия защиты всегда рассматривают на суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but the circumstances of the defense are always taken into consideration.

Мы должны позвонить в Службу защиты детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to call Child Protective Services.

Несомненно, подобные мне люди, молодые женщины с таким прошлым, как у меня, должны иметь такие же права, такие же способы защиты, как и любой другой в нашей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And surely people who look like me, young women who come from backgrounds like me, should be subject to the same rights, the same protections as anybody else in our country.

Это верный путь к авторитетной и эффективной международной системе защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is on the right path towards a credible and efficient international system of protection.

Каждый человек создан по подобию и образу Божьему, а это значит, что каждый человек есть уникальная и бесконечно драгоценная личность, жизнь которой требует защиты, ухода и уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every person, being created in the image and likeness of God Himself, is an unique, immeasurably precious person whose life deserves protection, care and respect.

Любовь была поддержана Фондом правовой защиты NAACP, японской Лигой американских граждан и коалицией католических епископов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lovings were supported by the NAACP Legal Defense Fund, the Japanese American Citizens League and a coalition of Catholic bishops.

Была выражена поддержка обеспечению защиты для перевозчика в подобных обстоятельствах, если он действовал надлежащим образом и с осмотрительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support was expressed for providing protection to a carrier in such circumstances when the carrier had acted properly and prudently.

Главной проблемой для медведей в Сономе было отсутствие достаточного количества пороха для защиты от ожидаемого нападения мексиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major problem for the Bears in Sonoma was the lack of sufficient gunpowder to defend against the expected Mexican attack.

Когда команда защиты Абу-Джамаля подготовила еще одну апелляцию в 2001 году, они разделились по поводу использования аффидевита Беверли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Abu-Jamal's defense team prepared another appeal in 2001, they were divided over use of the Beverly affidavit.

В качестве средства защиты от правонарушений судебные запреты чаще всего используются в случаях причинения неудобств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a remedy to tort, injunctions are most commonly used in cases of Nuisance.

Средства индивидуальной защиты, подпадающие под действие директивы, должны соответствовать основным требованиям охраны труда и техники безопасности, изложенным в приложении II к Директиве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal protective equipment falling within the scope of the Directive must comply with the basic health and safety requirements set out in Annex II of the Directive.

Разрушение иранского общества не является необходимостью для защиты Эр-Рияда, однако это превратило бы династию Саудов в доминирующую мусульманскую силу в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not necessary for Riyadh’s defense, wrecking Iranian society would turn the Saud dynasty into the dominant Muslim power in the Persian Gulf.

Поодаль перекликались мужчины, стучали молотки - наконец-то верхние веранды затягивали густой сеткой для защиты от мух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distance men were shouting, hammers pounded; at long last the verandas and the upper-story windows of the homestead were being enclosed by fine wire mesh to screen out the flies.

Вы должны были оказаться здесь как свидетель защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were to appear here as witness for the defence.

К тому же, девушка подтверждает, что Фэрагот первым начал драку, так что если мы привлечем Кирилла к суду, любой приличный адвокат защиты будет на это опираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, the girl admits that Farragaut started it, so if we put Kiril on trial, any decent defense attorney is going to run with that.

Исследователи обнаружили смешанные результаты для защиты от trichomonas vaginalis и chlamydia trachomatis, и никаких доказательств защиты от гонореи или сифилиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researchers found mixed results for protection against trichomonas vaginalis and chlamydia trachomatis, and no evidence of protection against gonorrhea or syphilis.

Подобное сотрудничество между следователем стороны защиты и обвинением неслыханно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of cooperation between a defense investigator and the prosecution is unheard of.

План был, чтобы твоя армия сопровождала тебя в Шанду для защиты и для демонстрации силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was for your army to accompany you to Xanadu as protection... and a show of force.

Вскоре служба защиты его закрыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't long before protective services shut that down.

Вижу, у вас нет с собой охотничьих винтовок для защиты от полярных медведей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you are not carrying any hunting rifles for protection from the polar bears.

Вам известно, что Союз защиты гражданских свобод - прикрытие компартии, что он работает на нее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the Civil Liberties Union has been listed as a front for and doing the work of the Communist Party?

Лучше пусть остается в режиме защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you better keep it in sentry mode.

Я не помню тебя таким нервным с защиты диссертации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't seen you this nervous since your thesis presentation.

В то время, когда спам по электронной почте стал повседневной неприятностью, и когда кража личных данных угрожает, DEAs может служить удобным инструментом для защиты пользователей Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a time when email spam has become an everyday nuisance, and when identity theft threatens, DEAs can serve as a convenient tool for protecting Internet users.

Мистер Шимомура - компьютерный физик, один из ведущих специалистов в области защиты информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Shimomura is a computational physicist and one of the leading experts on computer-security technology.

Если стандарты защиты не поменяются, мы бы предпочли что бы эти деньги были потрачены более эффективно на другие нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if the protection standards don't change, we would rather see that money spent more effectively elsewhere.

Превратить его из свидетеля защиты в свидетеля обвинения — двойная победа... разумеется, для полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can turn him from a defense witness into a prosecution witness, it's a twofer... if you're the police.

Она помогала установить систему защиты для Филадельфийского банка «Доверия и Надежды», а сейчас ей надо было обмануть её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had helped set up the security system at the Philadelphia Trust and Fidelity Bank, and now she was about to circumvent it.

Одним из основных способов взлома этих ранних средств защиты от копирования был запуск программы, имитирующей нормальную работу процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the primary routes to hacking these early copy protections was to run a program that simulates the normal CPU operation.



0You have only looked at
% of the information