Чествуют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ник и робот Хурк возвращаются на Землю, где их чествуют как героев. |
Nick and the robotic Hurk return to Earth, where they are celebrated as heroes. |
кампус построен в 1932 году, где конференц-залы чествуют Жюля Штайна и Лью Вассермана, которые занимали это место. |
campus built in 1932 where conference rooms honor Jules Stein and Lew Wasserman, who occupied the space. |
В кинотеатрах по всему миру, не одно поколение детей и их родителей увидит, как чествуют Джорджа Бэнкса. |
In movie houses all over the world, in the eyes and the hearts of my kids, and other kids and their mothers and fathers for generations to come, George Banks, will be honoured. |
Well, if Martin's being honored, then you should go. |
|
Меня сегодня чествуют на приёме, потому что я руковожу празднованием 200-летия Пауни. |
I'm being honored at a gala tonight because I'm in charge of the Pawnee bicentennial celebration. |
В Китайской Народной Республике его чествуют как героя-революционера. |
He is commemorated as a revolutionary hero in the People's Republic of China. |
Меня сегодня чествуют на приёме, потому что я руковожу празднованием 200-летия Пауни. |
I'm being honored at a gala tonight because I'm in charge of the Pawnee bicentennial celebration. |
Сказала, Билл ходит лишь туда, где его за что-то чествуют. |
She said Bill doesn't make appearances unless he's being honored for something. |
Вице-адмирала Грейвли ежегодно чествуют в Сан-Педро, штат Калифорния, на борту линкора Айова, на празднике опыт Грейвли. |
Vice Admiral Gravely is honored annually in San Pedro, California, aboard Battleship Iowa, at the Gravely Celebration Experience. |
Студенты чествуют своих учителей, предлагая деликатесы, гирлянды и специальные шляпы, называемые топи, сделанные из местной ткани. |
Students honor their teachers by offering delicacies, garlands, and special hats called topi made with indigenous fabric. |
Полицейский Департамент Бостона и Армия США чествуют своих героев сегодня. |
Boston P.D. and the U.S. Military honoring their own tonight. |
Роль друзей шахтеров чествуют на шотландском национальном военном мемориале в Эдинбурге. |
The role of the miners friends are honoured on the Scottish National War Memorial in Edinburgh. |
Моего отца здесь чествуют как гуманного, но, как я убедился в последний раз, гуманные люди ценят человеческую жизнь. и он только что пытался убить собственного сына. |
My father is being honored here as a humanitarian, but the last time I checked, humanitarians value human life... and he just tried to have his own son killed. |
Гомосексуалисты гомосексуалисты, преследуемые нацизмом в Берлине, чествуют жертв гомосексуализма в нацистской Германии, заказанные мемориалы по всему миру, в том числе Мемориал гомосексуалистам, преследуемым нацизмом в Берлине. |
Commissioned memorials around the world, including the Memorial to Homosexuals Persecuted Under Nazism in Berlin, commemorate the homosexual victims in Nazi Germany. |
Иранские вооруженные силы чествуют День Национальной армии страны, ежегодно устраивая парады во многих городах Ирана каждый 18-й день апреля. |
The Iranian armed forces honor the country's National Army Day by annually parading in many cities of Iran every 18th day of April. |
Слушая аплодисменты, одобрительные возгласы публики, я осознавал, что чествуют другого человека. |
When I hear the applause the cheering of the audience, the hands clapping I know they are celebrating another man. |
Северная Каролина и Теннесси чествуют Восточную ящичную черепаху. |
North Carolina and Tennessee honor the eastern box turtle. |
Но вместо этого многих из тех людей, которых Путин считает преступниками, в США чествуют как защитников свободы, начиная с группы Pussy Riot с ее прошлогодним выступлением. |
Instead, many of the people who Putin deems to be criminals have been celebrated as advocates for freedom, starting with the Pussy Riot performers last year. |