Шариате - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шариате - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sharia
Translate
шариате -


Сунна предписывает мусульманам еженедельно удалять волосы на подмышках и лобке; не делать этого после 40-дневного периода считается грехом в Шариате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslims are legislated by the Sunnah to remove underarm hair and pubic hair on a weekly basis; not doing after a 40-day period is considered sinful in the Sharia.

Его акцент на шариате конкурировал или прямо противоречил его утверждению, что завабит или светские декреты могут заменить шариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His emphasis on sharia competed, or was directly in conflict, with his insistence that zawabit or secular decrees could supersede sharia.

Видный священнослужитель утверждал, что сегрегация не может быть основана на шариате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prominent cleric argued that segregation cannot be grounded in Sharia.

В своей предвыборной кампании Бухари, чей кандидат на пост вице-президента является христианином, больше не делает акцент на шариате - исламском законодательстве, введенном за последние три года в 12 северных штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buhari, whose running mate is a Christian, has toned down his support for Shari'ah, the strict Islamic legal system adopted by 12 northern states over the past three years.

В настоящее время она остается законным наказанием в нескольких странах и регионах, где все уголовные законы основаны на шариате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It currently remains a legal punishment in several countries and regions, all of which have sharia-based criminal laws.

Судебная система Ирана основана на исламском праве, или шариате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran's judicial system is based on Islamic law, or sharia.

Он сказал, что продолжение его фильма 2008 года будет сосредоточено на последствиях массовой миграции из мусульманских стран, свободе выражения мнений и Шариате или мусульманском праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the sequel to his 2008 film would focus on the consequences of mass migration from Muslim countries, freedom of expression, and Sharia or Muslim law.

Уголовный кодекс Ирана основан на шариате и не всегда соответствует международным нормам в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranian penal code is derived from the Shari'a and is not always in compliance with international norms of human rights.

Он заявил, что в шариате существуют принципы равенства, однако в рамках традиционной патриархальной культуры они не столь явно видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had argued that the principles of equality existed under sharia, and had been obscured by the traditional patriarchal culture.

Он также говорит, что империи Альморавидов и Альмохадов начинались как идеальные, основанные на шариате государства, но затем деградировали до тимократии, олигархии, демократии и тирании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also says the Almoravid and the Almohad empires started as ideal, shariah-based states but then deteriorated into timocracy, oligarchy, democracy and tyranny.

Будущая конституция, основанная на шариате, встретила яростный отпор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future constitution based on Sharia law is fiercely disputed.

Конституция 1995 года не основана на шариате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1995 constitution is not based on sharia.

С 2006 года в ряде районов были изданы местные постановления, основанные на шариате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2006, a number of districts have issued local ordinances based on sharia.

Закон о личном статусе, основанный на шариате, применяется к мусульманам, а иногда и к немусульманам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sharia-based personal status law is applied to Muslims and sometimes non-Muslims.

Саудовское уголовное право полностью основано на шариате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi criminal law is based entirely on sharia.

Значит, без комментариев о шариате в Кандагаре...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, no comment on sharia in Kandahar or...



0You have only looked at
% of the information