Шлепая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шлепая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spanking
Translate
шлепая -


Лодка рванулась и понеслась, прыгая и громко шлепая по воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boat leaped and jounced and spanked.

Вы, шлепая штампы, обращаете иммигрантов в рабочую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rubber-stamp immigrants into the workforce.

Шлепая по грязи, отец вернулся к речке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pa sloshed through the mud to the stream.

Непослушных детей иногда стоит приучать к правилам, шлепая их по попам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Errant children must sometimes be brought to book with a smack on their backsides.

И Василий Иванович суетливо пошел вперед, шаркая и шлепая стоптанными туфлями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Vassily Ivanovich went bustling ahead, shuffling and flapping with his down-at-heel slippers.

Она медленно пошла вниз по улице Шарбоньер, шлепая стоптанными, развалившимися башмаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then shuffling along in her worn-out shoes, she went slowly down the Rue de la Charbonniere.

Повторное использование изображения в качестве награды, чтобы вознаградить кого-то за создание особенно хорошего изображения, описывая его как какую-то награду или другой и шлепая его на своей странице пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The re-use of image as an award to reward someone for creating a particularly good image by describing it as some award or another and slapping it on their userpage.

Разглядев мать, они побежали к ней, шлепая по лужам, в своих расшнуровавшихся ботинках. Каблучки звонко щелкали по плитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as they caught sight of her, they ran to her through the puddles, the heels of their unlaced shoes resounding on the flagstones.

Слуга зашагал по коридору, шлепая ночными туфлями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man shambled down the passage in his slippers.

Ник встал во весь рост на коряге, держа удилище в руках; сачок тяжело свисал с его пояса; потом он сошел в реку и, шлепая по воде, побрел к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick stood up on the log, holding his rod, the landing net hanging heavy, then stepped into the water and splashed ashore.

Матросы мыли палубу, шлепая босыми ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barefooted sailors were swilling down the decks.

Они уже углублялись в чащу, шлепая усталыми ногами, когда услыхали звуки - визг и частый стук копыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in the beginnings of the thick forest, plonking with weary feet on a track, when they heard the noises-squeakings-and the hard strike of hoofs on a path.

Он сидел на полу, растопырив ноги, и плевал перед собою, шлёпая ладонями по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat on the floor with his legs sprawling, and kept spitting straight in front of him, and banging his hands on the floor.

Ох, мистер Кеннеди! - вырвалось у нее, и, шлепая по грязи, она бросилась к кабриолету и прислонилась к грязному колесу, уже не заботясь о том, что может испачкать накидку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Mr. Kennedy! she cried, splashing across the road and leaning on the muddy wheel, heedless of further damage to the cloak.

Она охотилась за распространяющими слухи детьми на улицах, шлепая их и посылая к черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hunted the rumor-spreading children in the streets, slapping them and telling them to go to hell.

Они питаются планктонными ракообразными и мелкой рыбешкой, подобранной с поверхности,как правило, паря или шлепая по воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feed on planktonic crustaceans and small fish picked from the surface, typically while hovering or pattering across the water.

Я только что собрался переменить позу, как вдруг наверху слышится шум, и, шлепаясь о стенки, ко мне в воронку тяжело падает чье-то тело, скатывается на дно, валится на меня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as I am about to turn round a little, something heavy stumbles, and with a crash a body falls over me into the shell-hole, slips down, and lies across me



0You have only looked at
% of the information