Шоферы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шоферы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drivers
Translate
шоферы -


Я вернулся к главному врачу, и он сказал, что походная кухня сейчас прибудет и шоферы могут прийти за похлебкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went back to the major's dugout and he said the field kitchen would be along and the drivers could come and get their stew.

Кучера, конюхи, шоферы и прочий персонал размещаются в квартирах над каретными сараями и конюшнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of off-diagonal entries in a square matrix is always a pronic number.

Вчера был конец учебы, повсюду толпились родители, шоферы, сотрудники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, end of term, parents milling around, chauffeurs, staff.

Но в тот день, по дороге из Венсенского леса, шофер такси заговорил с Джоном по-английски, ведь в Париже много туристов и некоторые шоферы немного знают английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that day, on the way out to Vincennes, the taxi-driver spoke English to John, because there are many tourists in Paris and some of the drivers can speak a little English.

Все шоферы ходили в обмотках. Но у Пассини оставалась только одна нога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the drivers wore puttees but Passini had only one leg.

Шоферы Де Ла Дрома были ответственны за целых 18 убийств между 1905 и 1908 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chauffeurs de la Drôme were responsible for as many as 18 murders between 1905 and 1908.

Случалось, и шоферы английских санитарных машин погибали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British ambulance drivers were killed sometimes.

Заметной бандой были шоферы Де Ла Дром, которые были ответственны за восемнадцать убийств между 1905 и 1908 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A notable gang was the Chauffeurs de la Drome, who were responsible for eighteen murders between 1905 and 1908.

Кучера, конюхи, шоферы и прочий персонал размещаются в квартирах над каретными сараями и конюшнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her birth was thought to be the result of a dream her mother had near the time of conception.

Их шофёры записывают точный километраж пробега своих машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chauffeurs, they keep exact mileage on these cars.

И тут он неожиданно появился на поляне, в черной клеенчатой куртке, какие носят шоферы, блестящей от дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suddenly he came striding into the clearing, in his black oilskin jacket like a chauffeur, shining with wet.

Шоферы надежная клиентура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bring the custom.

Добытчики специи, шоферы, метеорологи - все, кто нам нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spice hunters, drivers, weather scanners, dune men, we'll need.

Остальные две машины пришли, пока я ходил на виллу, и шоферы стояли во дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other two cars came in while I was there and their drivers got down.

Стартовый капитал, лучшие специалисты, корпоративный транспорт, личные шоферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Startup money, branding specialists. Corporate jets, private drivers.

Кучера, конюхи, шоферы и прочий персонал размещаются в квартирах над каретными сараями и конюшнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coachmen, grooms, chauffeurs and other staff are accommodated in flats above the carriage houses and stables.

Нанял бы он лучше приличного, надежного, хорошо обученного зверя в шоферы, да платил бы ему как следует, да поручил бы ему дела, связанные с автомобилем, все бы и наладилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he'd only employ a decent, steady, well-trained animal, pay him good wages, and leave everything to him, he'd get on all right.



0You have only looked at
% of the information