Появился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прийти, выйти, начаться, получиться, показаться, возникнуть, родиться, собраться, вырасти
Тот, у кого появился огонек в глазах, не забывал спрашивать о моем мнении и постоянно чокался со мной за взаимопонимание. |
He, who then had a twinkle in his eyes, was ever asking my opinion and clinking glasses with me to mutual understanding. |
Из темноты появился сам Хастон. |
Huston himself emerged from the darkness. |
Даже появился спрос на недвижимость. |
Movements were already beginning in real estate. |
Идея, породившая флейту, — простое выдувание воздуха через отверстия, дающее звук, — со временем была переработана, и появился первый оргáн более 2 000 лет назад. |
The idea behind the flute, of just pushing air through tubes to make a sound, was eventually modified to create the first organ more than 2,000 years ago. |
On the screen, a man turned a corner. |
|
Так что последний трюк великого Лафайета заключался в том, что он появился нетронутым через три дня после сожжения. |
So the Great Lafayette's final trick was to turn up intact three days after being cremated. |
On Christmas Eve he had reappeared at The Shrubs. |
|
Yeah, it took half an hour for first responders to show up. |
|
Итак, у нас появился новый симптом, который необходимо объяснить. |
So now we have Another symptom to explain. |
Но, к счастью, появился новый вид, чтобы вытеснить их, объединённый единым сознанием, единой целью. |
But, fortunately, a new species has risen to supplant them, united by a single consciousness, a single purpose. |
Когда ты появился в моей жизни, мы были очень бедны, да и мое положение было такое, что я думала, ни один хороший человек на мне не женится. |
You know when you met me we were very poor, and my condition was such that I didn't think any good man would ever want me. |
Сейчас у нас появился шанс поймать Липкого Дикки. |
Now, we have one chance to recapture Dickie Fingers. |
Честно говоря, этого достаточно, чтобы у кого угодно появился мотив. |
Honestly, that's enough to give anyone motive. |
Она поглядела на него, и он заметил, что в ее глазах внезапно появился испуг. |
She looked at him and he saw that her eyes were suddenly startled. |
Неожиданно появился священник. |
Suddenly a priest was standing beside them. |
В физике первый намек на то, что время не есть то, чем оно кажется, появился в теории относительности. |
The first inkling in physics that we got that time ain't what it seemed to be... uh, came with relativity. |
Bad cop struck out, good cop gets a turn? |
|
Пока он не появился, ниггеры глодали кости... и все пальцы у них были в жире. |
Till he came along, niggers be chewing on drumsticks, getting they fingers all greasy. |
You're like a Southern belle when Rhett Butler comes around. Yes. |
|
Я хотел наладить с ним связь с тех самых пор, как он здесь появился, но до сего дня общим у нас был лишь наш банк. |
I've wanted to build a rapport with him since he got here, but until now, all we've had in common was our bank. |
Ghostface появился в третьем сезоне антологии телевизионного слэшера серии Scream. |
Ghostface made an appearance in the third season of the anthology television slasher series Scream. |
About a month later the other agent mysteriously showed up. |
|
После акулы большой политики Гамильтона Фиша появился Майор Фрэнк Пиз. |
And behind sharkman Senator Fish was the riot-master Major Frank Pease. |
The Beatles также выпускали синглы,а в США появился сингл Yesterday / Act Naturally. |
The Beatles also put out singles, and in the U.S. there was the Yesterday/Act Naturally single. |
А потом ты в курсе. Через 30 лет появился его сын со своим парнем что бы сообщить о его смерти. |
Next thing you know it's 30 years later and his son shows up with his life partner to tell me he's gone. |
У баррикады на улице Гренета появился всадник и вручил тому, кто был начальником над баррикадой, сверток, похожий на сверток с монетами. |
At the barricade of the Rue Grenetat, a horseman made his appearance and handed to the one who seemed to be the commander of the barricade what had the appearance of a roll of silver. |
На следующий год он появился в шоу HBO kids, Mother Goose Rock ' n ' Rhyme, играя всех трех персонажей трех слепых мышей. |
The following year, he appeared in the HBO kids show, Mother Goose Rock 'n' Rhyme playing all three characters of Three Blind Mice. |
Появился и проснувшийся Ванька-Встанька. |
There also appeared Roly-Poly, who had awakened. |
He just turned up out of the blue. |
|
У тебя появился какой-то акцент из-за этого нового горда, в который ты переезжаешь! |
You've developed some accent from that new town you might move to! |
Позже он появился с женщиной, одетой как богиня, чтобы предложить божественное разрешение его правления. |
He later appeared with a woman dressed as a goddess to suggest divine sanction of his rule. |
Ты будешь лежать здесь, пока мы будем готовить взрыв, и кто бы ни появился сверху или снизу - стреляй. |
Here thou wilt lie while we prepare the exploding and fire on anything that comes from above or below. |
В 1932 году Скотт появился в голливудском театре на Вайн-стрит в спектакле под луной Вирджинии. |
In 1932 Scott appeared in a play at the Vine Street Theatre in Hollywood entitled Under a Virginia Moon. |
А потом появился Дэвид, знакомый с известными писателями, достающий билеты на классические концерты... |
And then along came David, and he knew famous writers, ...he knew how to get to classical music concerts. |
В 2014 году он появился в эпизоде дорога в Нейтсвилл из телесериала Пробуждение надежды, сыграв роль Бретта. |
In 2014 he appeared in the episode Road to Natesville , from the TV series, Raising Hope, playing the part of Brett. |
He also appeared in an episode of Doctors. |
|
Арсенио де Карпо был вынужден переехать в Лиссабон, где при поддержке Септембристской левой прессы и масонства у него появился шанс сохранить свой уровень жизни. |
Arsénio de Carpo was forced to move to Lisbon where, backed up by Septembrist left wing press and freemasonry, he had the chance to maintain his standard of living. |
До того, как появился Джек... Моя жизнь была вопросом без ответа. |
Before Jack, my life was an unanswered question. |
Подлинный самолет действительно однажды появился на всеобщем обозрении, в парижском Пти Паласе в ноябре 1933 года, после чего был отправлен на слом. |
The genuine aircraft did appear once on public display, at the Petit Palace in Paris in November 1933, after which it was scrapped. |
Он глазами указал на балкончик, где уже опять появился секретарь биржевого комитета. |
He raised his eyes to the announcer's balcony. |
Нет... но, милый, разве это не настораживает тебя, что Шон появился из ниоткуда и просит у нас денег? |
No... but, honey, doesn't it strike you as odd that Sean shows up out of nowhere and asks us for money? |
Брайан Хейс появился из ниоткуда. |
Bryan Hayes showed up out of nowhere. |
Первоначально изданный на английском языке в 1996 году, он с тех пор появился на 25 языках, а в 2006 году 10-летие издания было опубликовано в Соединенных Штатах. |
Originally published in English in 1996, it has since appeared in 25 languages and in 2006 a 10th anniversary edition was published in the United States. |
Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю. |
Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land. |
А потом... появился маленький огонёк... просто крошечная точка и такого яркого света... И так же внезапно... всё стало тёплым, ... и лёгким, и мирным. |
And then... a little flame would come... just a tiny point of light so big... and yet suddenly... everything would be warm |
Откуда он взялся? - спрашивали люди. - Как он появился на этой площади? |
Where did he come from? the people wondered. How did he get to the square? |
В последний год пребывания девушки в школе Дэвид неожиданно появился в Лондоне. |
In Kate's last year of school, David appeared unexpectedly one evening. |
Марсело D2 появился в качестве приглашенного исполнителя на двух треках альбома Серджио Мендеса Timeless. |
Marcelo D2 appeared as a guest performer on two tracks of Sérgio Mendes' album Timeless. |
108-страничный французский парафраз Oupnek'HATS Анкетиля Жана-Дени Ланжуина появился в Энциклопедии Милена Magasin Encyclopédique в 1805 году. |
A 108-page French paraphrase of Anquetil's Oupnek'hats by Jean-Denis Lanjuinais appeared in Millin's Magasin Encyclopédique of 1805. |
At that moment the young man appeared. |
|
But there arose a terrible enemy, the Brain Spawn. |
|
Эта агент Нолан и ее союз с детективом Брауном, и его дружба с новым Игроком... Все твои беды начались, когда появился он. |
You know that FBI Agent Nolan and her alliance with the Detective Brown and his relationship with the new Player... all your troubles started when he came on board. |
К тому времени, как мы начали петь, появился Джеймс, добавил несколько штрихов—изменил гитарную партию, что сделало ее действительно фанковой—заставил барабанщика сделать что-то другое. |
By the time we got the groove going, James showed up, added a few touches—changed the guitar part, which made it real funky—had the drummer do something different. |
The father never entered the house again alive. |
|
We just can't risk the creature showing up tomorrow. |
|
В его глазах появился суровый, угрожающий блеск. |
A hard, contentious look came into his eyes. |
Через несколько мгновений появился проводник, который, видимо, услышал выстрел. |
A moment later the guide, probably alerted by the gunshot, was on the scene. |
Матерью. Пока не появился ты и не начал разрушать всё, что я считала настоящим. |
A mother, till you showed up and started poking holes in everything I thought was real. |
Сначала в мелкобуржуазной газете появился пасквиль о разоренных любовниках Зои Монроз. |
At first a petty-bourgeois newspaper published a scurrilous account of Zoe Montrose's ruined lovers. |
- появился пульс - pulse appeared
- вновь появился снова - reappeared again
- и не появился - and did not appear
- который впервые появился - which first appeared
- который появился в - which appeared in
- лично появился - personally appeared
- логотип появился - logo appeared
- я появился - i emerged
- появился напротив - appeared opposite
- появился, чтобы улучшить - appeared to improve
- пока он не появился - until he showed up
- появился в два раза - appeared twice
- он появился у моей двери - he showed up at my door
- он появился в - he showed up at
- появился в качестве свидетелей - appeared as witnesses
- появился на горизонте - appeared on the horizon
- он появился из - it appeared from
- человек появился - a man emerged
- появился новый - there was a new
- появился сделать - appeared to make
- он появился в моем доме - he showed up at my house
- появился на земле - appeared on earth
- появился в том же - appeared in the same
- появился на телевидении - appeared on television
- появился удобный - appeared comfortable
- появился в дверях - appeared at the door
- только что появился - has just appeared
- появился новый член - had a new member
- прежде чем появился - before you showed up
- появился в Интернете - appeared on the internet