Якшаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- якшаться гл
- hobnob
- consort
-
глагол | |||
hobnob | водиться, якшаться, общаться, водить дружбу, пить вместе, водить компанию |
общаться, хороводиться, контачить, водиться, валандаться, поддерживать отношения, знаться, знаваться, путаться
Якшаться Общаться, дружить.
Здесь он может якшаться с другими бизнесменами и делиться своими смертоносными микробами. |
Here he can rub shoulders with fellow businessmen And share their deadly germs. |
Католики даже мёртвыми с этими драными лютеранцами якшаться не стали бы. |
Catholics wouldn't be caught dead around all these damn Lutherans. |
Нет, чувак, они пригласили нас, чтобы якшаться с нами. |
No, dude, they invited us to rub our elbows. |
Я бы просто с ума сошла, если бы пришлось якшаться с судомойками. |
I know I would be driven quite mad had I only farm hands and kitchen maids to converse with. |
А дело в том, что наш сын не может якшаться с пустомелей... |
The big deal is our son cannot end up with a ding-dong... |
Я не могла бы теперь вернуться назад и якшаться с людьми, с которыми встречалась в студии отца. |
I could not go back and consort with those people now, whom I used to meet in my father's studio. |
После того что ты сделал с моим клубом, ты действительно думаешь, что я буду якшаться с тобой? |
After what you did to my club, do you really think I'm gonna shuck and jive with you? |
Я больше не могу себе позволить роскошь якшаться с безумцами и потакать капризам влюбленной девчонки. |
I can no longer afford to deal with a madman or with the whims of a love-struck chit of a girl. |
Какой вред якшаться с родственником моего заклятого врага? |
What harm in fraternising with a relative of my sworn enemy? |
- якшаться с - to yoke with
- якшаться со шпаной - associate with riff-raff
- якшаться с кем-л. - to rub elbows with smb.