Beefcakes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
hunks, pretty boys, studs
Beefcakes plural of beefcake.
So, you'll just be swimming in beefcakes all day and then you'll just... be coming home to this sock full of meatloaf. |
То есть ты просто будешь с этими качками весь день а потом просто... будешь возвращаться домой полному фрикаделек. |
Итак, внимание, дамы и господа, горячие цыпочки и красавцы. |
|
I need every single one of these beefcakes' phone numbers, pronto. |
Мне нужны телефонные номера каждого из этих качков. |
Hunter eating beefcakes In the back of a Ford Taurus |
Я сожрал котлетку На заднем сидении Форда Таурус. |
I got these beefcake selfies that I want to dangle in front of Jess, get her engine revved up. |
У меня есть селфи с мясным пирогом, которыми я намерен дразнить Джесс, и завести ее моторчик. |
but if we put some hot beefcake up there, maybe it will attract more chicks. |
Но если мы поместим на щите какого-нибудь горячего красавца, это привлечёт больше цыпочек. |
Им был нужен красавчик с примесью политики. |
|
He's always been a prime cut of USDA beefcake, and he knows it. |
Он всегда был лучшим из команды жирных уличных парней, И он это знает. |
Beefcake holds bombshell, I come up from behind her, grab her arms like this... |
Красавец-мужчина имеет эффект разорвавшейся бомбы, я подхожу сзади нее, схвачу ее руки вот так... |
look, buddy, 2003 Dennis, okay, he was Grade-A prime beefcake. |
Слушай, приятель, Дэннис образца 2003 года был первоклассным красавцем. |
Bernadette still would've been working at The Cheesecake Factory, and I still would've been working this beefcake factory. |
Бернадетт всё равно бы работала в этой кафешке, а я все равно был бы таким же мускулистым. |
Ей нужен лакей, прихвостень, собачонка |
|
Ты бы предпочел красавца-культуриста в обтягивающих плавках? |
|
Savage and Zeus faced Hogan and Beefcake in a rematch contested in a steel cage at No Holds Barred and lost again. |
Сэвидж и Зевс столкнулись с Хоганом и Бифкейком в матче-реванше, который проходил в стальной клетке без заграждений, и снова проиграли. |
Движение beefcake также возникло вместе с мистером Америкой. |
|
And then you can call me, beefcake. |
И тогда ты уж позвони мне, пирожочек! |
Well, the police department raised money By selling these beefcake calendars. |
Ну, полицейские собирали деньги, продавая календари с мужским обнажением. |
Though I have to admit- for someone so strong, you lack the beefcake look. |
Хотя должен признать для такого силача у тебя недостаток лица качка. |
I'm not gonna put myself through the torture of watching Ashley canoodle with some beefcake. |
Я не собираюсь издеваться над собой, смотря как Эшли тискается с каким-то качком. |
Excuse me, beefcake has been on the menu since I started working here. |
Ты меня извини, но они были в меню с тех пор, как я начал здесь работать. |
What's up with this beefcake? |
А что с этим красавцем? |
Butterbean appeared on CMT's Hulk Hogan's Celebrity Championship Wrestling television show, on Team Beefcake. |
Баттербин появился на телевизионном шоу знаменитостей чемпионата мира по борьбе Халка Хогана CMT, на Team Beefcake. |
After the match, Miss Elizabeth knocked out Martel with Martel's purse, and she, Hogan, and Beefcake cut Martel's hair. |
После матча мисс Элизабет нокаутировала Мартеля сумочкой Мартеля, а она, Хоган и Бифкейк подстригли Мартеля. |
Do you think a beefcake like him, would ever play the scapegoat? |
И ты надеялся, что такой качок согласится быть козлом отпущения? |
Who's the flying beefcake? |
Что за летающий качок? |