Unfreezes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Unfreezes Third-person singular simple present indicative form of unfreeze.
If the Justice Department unfreezes the bank accounts... |
Если судебный адвокат разморозит банковский счет... |
We use that money to buy Don's house, and we sell it back to him once we unfreeze his assets. |
Мы используем их что бы купить дом Дона, и мы продадим его обратно ему, как только разморозим его активы. |
Any unilateral move to give Kosovo its independence is likely to unfreeze them – fast and bloodily. |
Любое одностороннее решение по предоставлению Косово независимости, вероятно, разморозит эти конфликты, причем быстро и жестоко. |
You unfreeze the accounts, and Ziani will come to see you |
Вы размораживаете счета, а Зиани приходит к вам. |
Or does Medvedev represent a genuine opportunity to unfreeze the current mini-Cold War between Russia and the West? |
Или же Медведев представляет собой подлинную возможность разморозить текущую мини-холодную войну между Россией и Западом? |
Well, come on, Prue, before they unfreeze. |
Пошли, Прю, пока они не разморозились. |
Tomorrow we'll unfreeze Milkin's American assets and transfer them to Khalski's Swiss accounts. |
Завтра мы разморозим американские активы Милкина и переведем их на швейцарские счета Хальского. |
And they gave us permission to unfreeze the account. |
И они сами разрешили нам разморозить счет. |
China played little part in the global derivatives markets, and does not have much toxic securities to clean up or banks to save in order to unfreeze credit flows. |
Так, например, Китай не в состоянии оказать непосредственное влияние на процесс финансовой стабилизации в мире. |
Once we agree, or at least several of us agree, on a first sentence, then unfreeze the article and put that sentence in place. |
Как только мы согласны или по крайней мере несколько из нас согласны с первым предложением, затем разморозьте статью и поставьте это предложение на место. |
Butters, if anyone else comes upon my frozen body they'll try to unfreeze me right away. |
Баттерс, если кто-то наткнётся на моё замороженное тело, они попытаются спасти меня. |
Если я не могу разморозить Мэриан сама, я заставлю ее сделать это. |
|
If he's released on bail, I can argue that he needs money to live on, and they'll unfreeze one of the smaller accounts. |
Если его выпустят под залог, ему надо будет на что-то жить, и они разморозят один скромный счет. |
Девочки, у нас 20 секунд до разморозки. |
|
Can anything bad happen if you completely freeze yourself and then unfreeze yourself three weeks later? |
Может ли что-то плохое случиться, если ты заморозил себя полностью, и разморозили тебя только через 3 недели? |
Так что из этого разморозит Мэриен? |
|
Is this where i say unfreeze? |
И здесь мне надо сказать отомрите? |
You mean the one that you used to unfreeze him? |
Вы имеете в виду тот, которым вы размораживали его? |
When you exonerate my family, unconditionally, unfreeze my assets, we'll talk about how I can help keep |
Когда вы полностью реабилитируете мою семью, и разморозите активы, мы поговорим, как я могу не дать |
You can freeze time when you want for as long as you want, but once you unfreeze everyone else, you're frozen three times as long. |
Ты можешь заморозить время на столько, на сколько хочешь, но когда ты его разморозишь, ты сам замрёшь на срок в три раза дольше. |
Lots of people froze themselves in cryogenic labs and we don't unfreeze them. |
Многие заморозили себя в криогенных камерах, и мы не размораживаем их... |
If I go, the world's gonna want me back, so I'll just freeze my head and then when they come up with a cure for whatever I died of, they'll unfreeze me. |
Если я уйду, мир захочет чтобы я вернулся, поэтому я просто заморожу свою голову и когда придумают лечение того, отчего я умер, они меня разморозят. |
Does that exhale mean that you'll call the lawyer and unfreeze the assets? |
Этот вздох означает, что ты позвонишь юристам и разморозишь счета? |
Well, it's okay, you can just unfreeze it. |
Все хорошо, ты можешь просто разморозить все обратно. |
Вы хотя-бы разморозите идиота моей дочери? |
|
She insisted. So we could unfreeze you in the future, once medical science had developed a cure for head smash. |
Она настояла. когда медицина научилась бы лечить... разбитые головы. |
Вот приказ о размораживании счетов. |
|
Почему Ингрид вдруг нас разморозила? |
|
Она нам - Зиани, а мы размораживаем его счета. |