Veridians - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Yeah, our employment contracts say that anything we create automatically belongs to Veridian. |
Ага, в наших контрактах сказано, что все что мы создаем автоматически принадлежит Вередиан. |
Upon entering the Veridian system, Picard offers himself to the Duras sisters in exchange for La Forge, but insists that he be transported to Soran directly. |
Войдя в систему Веридиан, Пикард предлагает себя сестрам Дюра в обмен на Ла Форж, но настаивает на том, чтобы его немедленно перевезли на Соран. |
How am I gonna tell Linda the one Veridian project she believes in is all a big lie? |
Как мне сказать Линде, что единственный проект Вередиан, который ее обрадовал - сплошное вранье? |
I demand veridian take possession of it immediately and not punish the person who wrote it. |
Я требую чтобы Веридиан завладели ей немедленно И не наказывали того кто ее написал. |
You might say Veridian Dynamics is like a finely tuned watch. |
Можно сказать, что Вередиан Дайнемикс похожа на точно отрегулированные часы. |
We tried the Veridian chess club and the quilting club... but those were just meat markets. |
Мы ходили в наш шахматный клуб и на курсы вязания, но это все не то. |
And so for bravely pushing back the boundaries of science, on behalf of Veridian Dynamics, I thank you, Phil, and present you with our first ever Trailblazer of the year award. |
Итак, за смелый прорыв в науке, от имени Veridian Dynamics, я благодарю тебя, Фил, и вручаю тебе нашу первую награду Первооткрыватель года |