Кордовы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кордовы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Cordoba
Translate
Кордовы -


Родившийся в Рио-Куарто, Кордова, он был губернатором Кордовы с 25 мая 1973 года по 28 февраля 1974 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Río Cuarto, Córdoba, he was Governor of Córdoba from May 25, 1973, to February 28, 1974.

Он был назначен на последовательные должности, такие как каноник собора Кордовы 24 апреля 1898 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed to successive positions such as Canon of the Cathedral of Córdoba on 24 April 1898.

Барселона, крупный город, стала потенциальной мишенью для Франков в 797 году, когда ее губернатор Зейд восстал против Омейядского эмира Кордовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barcelona, a major city, became a potential target for the Franks in 797, as its governor Zeid rebelled against the Umayyad emir of Córdoba.

Он находится в Музее Аркеологико провинции Кордова и был найден в развалинах Большого дворца-города Мадинат Аль-Захра за пределами Кордовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in the Museo Arqueológico Provincial de Cordoba and was found in the ruins of the large palace-city Madinat Al-Zahra outside Cordoba.

Распростиравшемся от Кордовы в Испании до самого Самарканда в Центральной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that stretched from Cordoba in Spain all the way to Samarkand in Central Asia.

Согласно GPS она в районе улиц Кордовы и Камби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GPS puts her at Cordova and Cambie.

В Средние века Церковь вела долгие дискуссии о том, когда желание мученичества было самоубийственным, как в случае с мучениками Кордовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle Ages, the Church had drawn-out discussions as to when the desire for martyrdom was suicidal, as in the case of martyrs of Córdoba.

В 942 году Мухаммад ибн Машим Аль-Туйиби, владыка Сарагосы, отвоевал его; эта победа была отпразднована в мечети Кордовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 942, Muhammad ibn Mashim al Tuyibi, lord of Zaragoza, retook it; a victory which was celebrated in the Mosque of Córdoba.

С этой целью император послал Хосиуса, епископа Кордовы, для расследования и, если возможно, разрешения спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal potestas of the pater familias over his wife depended on the form of marriage between them.

Либералы под предводительством Луиса Фернандеса де Кордовы попытались форсировать этот мост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberals under Luis Fernández de Córdova attempted to force this bridge.

Тода обратился за помощью к Абд-ар-Рахману III, халифату Кордовы, славившемуся своими врачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toda requested the assistance of Abd-ar-Rahman III, the Caliphate of Córdoba being renowned for its physicians.

С этой целью император послал Хосиуса, епископа Кордовы, для расследования и, если возможно, разрешения спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson was killed outright, and Neil and Sheepshanks soon died of their injuries.

С этой целью император послал Хосиуса, епископа Кордовы, для расследования и, если возможно, разрешения спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The course was designed by Peter Thompson, Michael Wolveridge & Perrett and pays respect to the natural onsite contours of the land.

Абд ар-Рахман I изгнал Юсуфа из Кордовы, но ему потребовались еще десятилетия, чтобы распространиться на северо-западные андалузские районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abd ar-Rahman I expelled Yusuf from Cordova, but it took still decades for him to expand to the north-western Andalusian districts.

С этой целью император послал Хосиуса, епископа Кордовы, для расследования и, если возможно, разрешения спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, the emperor sent Hosius, bishop of Córdoba to investigate and, if possible, resolve the controversy.

С этой целью император послал Хосиуса, епископа Кордовы, для расследования и, если возможно, разрешения спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Road and railway bridges were attacked by both fighters and bombers, and the city of Kagoshima was frequently bombed.

Минарет был построен в 10 веке Уммайядским халифом Кордовы и выходит во внутренний двор с запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minaret was constructed in the 10th century by the Ummayyad caliph of Cordoba, and overlooks the courtyard from the west.

Последним известным актом Кордовы была покупка картины Фрэнсиса Бэкона за восьмизначную сумму где-то в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cordova's last possible known act was the purchase of a Francis Bacon painting for an eight-figure sum sometime in 2008.

В 2016-17 годах средняя школа Кордовы была школой титула I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 2016-17, Cordova High School was a Title I school.

В это время военная промышленность процветала на заводах вокруг Кордовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, military industry flourished in factories around Córdoba.

В 797 году Барселона, величайший город Марса, пал от рук франков, когда Зейд, ее губернатор, восстал против Кордовы и, потерпев неудачу, передал ее им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 797, Barcelona, the greatest city of the Marca, fell to the Franks when Zeid, its governor, rebelled against Córdoba and, failing, handed it to them.

Хотя Дунайский и кордовый типы могут появляться как отдельные особи, они нигде не могут быть изолированы как популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Danubian and Corded types may appear as individuals, they may nowhere be isolated as populations.

Он занимал пост губернатора Кордовы с 17 мая 1936 года по 17 мая 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as Governor of Córdoba from May 17, 1936, to May 17, 1940.

Семья Сервантеса была родом из Кордовы, что в Андалусии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cervantes' family was from Córdoba, in Andalusia.

О ней известно очень мало; в завещании Веспуччи она упоминается как дочь Гонсало Фернандеса де Кордовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very little is known about her; Vespucci's will refers to her as the daughter of Gonzalo Fernández de Córdoba.

Многие губернаторы крупных городов, удаленных от столицы Кордовы, планировали установить свою независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many governors of large cities distant from the capital, Córdoba, had planned to establish their independence.



0You have only looked at
% of the information