Кордовы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Родившийся в Рио-Куарто, Кордова, он был губернатором Кордовы с 25 мая 1973 года по 28 февраля 1974 года. |
Born in Río Cuarto, Córdoba, he was Governor of Córdoba from May 25, 1973, to February 28, 1974. |
Он был назначен на последовательные должности, такие как каноник собора Кордовы 24 апреля 1898 года. |
He was appointed to successive positions such as Canon of the Cathedral of Córdoba on 24 April 1898. |
Барселона, крупный город, стала потенциальной мишенью для Франков в 797 году, когда ее губернатор Зейд восстал против Омейядского эмира Кордовы. |
Barcelona, a major city, became a potential target for the Franks in 797, as its governor Zeid rebelled against the Umayyad emir of Córdoba. |
Он находится в Музее Аркеологико провинции Кордова и был найден в развалинах Большого дворца-города Мадинат Аль-Захра за пределами Кордовы. |
It is in the Museo Arqueológico Provincial de Cordoba and was found in the ruins of the large palace-city Madinat Al-Zahra outside Cordoba. |
Распростиравшемся от Кордовы в Испании до самого Самарканда в Центральной Азии. |
One that stretched from Cordoba in Spain all the way to Samarkand in Central Asia. |
Согласно GPS она в районе улиц Кордовы и Камби. |
GPS puts her at Cordova and Cambie. |
В Средние века Церковь вела долгие дискуссии о том, когда желание мученичества было самоубийственным, как в случае с мучениками Кордовы. |
In the Middle Ages, the Church had drawn-out discussions as to when the desire for martyrdom was suicidal, as in the case of martyrs of Córdoba. |
В 942 году Мухаммад ибн Машим Аль-Туйиби, владыка Сарагосы, отвоевал его; эта победа была отпразднована в мечети Кордовы. |
In 942, Muhammad ibn Mashim al Tuyibi, lord of Zaragoza, retook it; a victory which was celebrated in the Mosque of Córdoba. |
С этой целью император послал Хосиуса, епископа Кордовы, для расследования и, если возможно, разрешения спора. |
The legal potestas of the pater familias over his wife depended on the form of marriage between them. |
Либералы под предводительством Луиса Фернандеса де Кордовы попытались форсировать этот мост. |
The Liberals under Luis Fernández de Córdova attempted to force this bridge. |
Тода обратился за помощью к Абд-ар-Рахману III, халифату Кордовы, славившемуся своими врачами. |
Toda requested the assistance of Abd-ar-Rahman III, the Caliphate of Córdoba being renowned for its physicians. |
С этой целью император послал Хосиуса, епископа Кордовы, для расследования и, если возможно, разрешения спора. |
Johnson was killed outright, and Neil and Sheepshanks soon died of their injuries. |
С этой целью император послал Хосиуса, епископа Кордовы, для расследования и, если возможно, разрешения спора. |
The course was designed by Peter Thompson, Michael Wolveridge & Perrett and pays respect to the natural onsite contours of the land. |
Абд ар-Рахман I изгнал Юсуфа из Кордовы, но ему потребовались еще десятилетия, чтобы распространиться на северо-западные андалузские районы. |
Abd ar-Rahman I expelled Yusuf from Cordova, but it took still decades for him to expand to the north-western Andalusian districts. |
С этой целью император послал Хосиуса, епископа Кордовы, для расследования и, если возможно, разрешения спора. |
To this end, the emperor sent Hosius, bishop of Córdoba to investigate and, if possible, resolve the controversy. |
С этой целью император послал Хосиуса, епископа Кордовы, для расследования и, если возможно, разрешения спора. |
Road and railway bridges were attacked by both fighters and bombers, and the city of Kagoshima was frequently bombed. |
Минарет был построен в 10 веке Уммайядским халифом Кордовы и выходит во внутренний двор с запада. |
The minaret was constructed in the 10th century by the Ummayyad caliph of Cordoba, and overlooks the courtyard from the west. |
Последним известным актом Кордовы была покупка картины Фрэнсиса Бэкона за восьмизначную сумму где-то в 2008 году. |
Cordova's last possible known act was the purchase of a Francis Bacon painting for an eight-figure sum sometime in 2008. |
For 2016-17, Cordova High School was a Title I school. |
|
В это время военная промышленность процветала на заводах вокруг Кордовы. |
During this time, military industry flourished in factories around Córdoba. |
В 797 году Барселона, величайший город Марса, пал от рук франков, когда Зейд, ее губернатор, восстал против Кордовы и, потерпев неудачу, передал ее им. |
In 797, Barcelona, the greatest city of the Marca, fell to the Franks when Zeid, its governor, rebelled against Córdoba and, failing, handed it to them. |
Хотя Дунайский и кордовый типы могут появляться как отдельные особи, они нигде не могут быть изолированы как популяции. |
Although Danubian and Corded types may appear as individuals, they may nowhere be isolated as populations. |
Он занимал пост губернатора Кордовы с 17 мая 1936 года по 17 мая 1940 года. |
He served as Governor of Córdoba from May 17, 1936, to May 17, 1940. |
Семья Сервантеса была родом из Кордовы, что в Андалусии. |
Cervantes' family was from Córdoba, in Andalusia. |
О ней известно очень мало; в завещании Веспуччи она упоминается как дочь Гонсало Фернандеса де Кордовы. |
Very little is known about her; Vespucci's will refers to her as the daughter of Gonzalo Fernández de Córdoba. |
Многие губернаторы крупных городов, удаленных от столицы Кордовы, планировали установить свою независимость. |
Many governors of large cities distant from the capital, Córdoba, had planned to establish their independence. |