Мушкетона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В него стреляли из мушкетона, добивали разъяренной толпой, и затем подожгли. |
He was shot by a blunderbuss, pelted by an angry mob and then burned. |
Марти часто дает комическое облегчение, например, будучи сбитым с ног после выстрела из мушкетона в конце света. |
Marty often provides comic relief, such as being blown off his feet after firing a blunderbuss in At World's End. |
Прямой предок дробовика, мушкетон, также использовался в самых разных ролях - от самообороны до борьбы с беспорядками. |
On the talk page, people are saying that they only need one more picture to make the article a good article. |
Великолепное оружие - из эбенового дерева, в серебряной оправе, с чудесными замками, а по калибру они похожи на старые мушкетоны. |
Magnificent things, ebony, silver-mounted, with beautiful locks and a calibre like an old blunderbuss. |
Подпружиненные штыковые мушкетоны также использовались Ноттингемской полицией после ее образования около 1840 года. |
Spring-loaded bayonet blunderbusses were also used by the Nottingham Police after its formation around 1840. |
К середине 19 века мушкетон был заменен для военного применения карабином, но все еще находил применение среди гражданского населения в качестве оборонительного огнестрельного оружия. |
By the middle 19th century, the blunderbuss was replaced for military use by the carbine, but still found use by civilians as a defensive firearm. |
The blunderbus is loaded with slugs. |
|
Мушкетон обычно считается ранним предшественником современного дробовика, с аналогичным военным и оборонительным использованием. |
The blunderbuss is commonly considered to be an early predecessor of the modern shotgun, with similar military and defensive use. |
Прямой предок дробовика, мушкетон, также использовался в самых разных ролях - от самообороны до борьбы с беспорядками. |
The direct ancestor to the shotgun, the blunderbuss, was also used in a similar variety of roles from self-defense to riot control. |
Мушкетон в форме пистолета назывался драконом, и именно из него развился термин Драгун. |
A blunderbuss in handgun form was called a dragon, and it is from this that the term dragoon evolved. |
Типичный британский почтовый дилижанс имел бы на борту одного почтового служащего, вооруженного мушкетоном и парой пистолетов, чтобы охранять почту от разбойников с большой дороги. |
A typical British mail coach would have a single postal employee on board, armed with a blunderbuss and a pair of pistols, to guard the mail from highwaymen. |
Мушкетон, и особенно дракон, обычно выдавался таким войскам, как кавалерия, которым требовалось легкое, легко управляемое огнестрельное оружие. |
The blunderbuss, and especially the dragon, was typically issued to troops such as cavalry, who needed a lightweight, easily handled firearm. |
Кремневый мушкетон, изготовленный для султана типпу в Серингапатаме в 1793-1794 годах. |
A flintlock blunderbuss, made for Tippu Sultan in Seringapatam in 1793-94. |
Эти спецназовцы ранее участвовали в операции Мушкетон рейд. |
These commandos had previously been involved in the Operation Musketoon raid. |
В то время как большинство жителей Бостона остались, те, кто уехал по соглашению, сдали 1778 длинных ружей, 634 пистолета, 273 штыка и только 38 мушкетонов. |
While most of the residents of Boston stayed, those who left under the agreement surrendered 1,778 long arms, 634 pistols, 273 bayonets, and only 38 blunderbusses. |
Друг мой, - сказал Альбер Францу, -чудеснейшее приключение само плывет нам в руки. Мы набиваем коляску пистолетами, мушкетонами и двустволками. |
My dear fellow, said Albert, turning to Franz, here is an admirable adventure; we will fill our carriage with pistols, blunderbusses, and double-barrelled guns. |
Находясь в одиночестве в Кольдице, вместе с двумя другими заключенными, Брюс стал ключевым свидетелем послевоенного Мушкетонского рейда коммандос. |
Whilst held in solitude in Colditz, along with two other prisoners, Bruce became a key witness to the post war Musketoon, commando raid trial. |
Know why they call that pea shooter of yours a blunderbuss? |