Привет, идиот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Привет, идиот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hey idiot
Translate
Привет, идиот -

- привет [имя существительное]

имя существительное: regards, regard, remembrances, compliment, remembrance

- идиот [имя существительное]

имя существительное: idiot, moron, jerk, wanker, nutcase, ament, nit, clot, mooncalf, driveller



С ними все хорошо, и они шлют тебе привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're well and send their love.

Мы сделали отличный фильм, который этот идиот пытается испоганить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made a great movie that this idiot is trying to fuck up.

Уго Чавес – полезный для Кремля идиот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Hugo Chavez the Kremlin's Useful Idiot?

Я поцеловал ему руку и затих, а он сел сочинять письмо Бидди, обещав передать от меня привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I kissed his hand, and lay quiet, while he proceeded to indite a note to Biddy, with my love in it.

Привет, я Джеймс Сэнт-Патрик, владелец этого клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm James St. Patrick, the owner of Verbatim.

Привет, я Гас и я буду рад вас обслужить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm Gus, and I'll be happy to serve you.

Привет, пап... нет, у нас просто, проблема с комплектацией канцелярских принадлежностей с парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Dad. Um... no, we're just having a, uh, office supply packaging issue with the guy.

Идиот не может сделать ничего стоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like idiot incapable of doing anything right.

Привет, мм, слушай, создание Симфонии Освещения продлится немного дольше, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, uh, listen, the construction of the Symphony of Illumination is taking a little longer than I thought.

Привет, Лиза! Стесняешься своих голеней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Lisa, self-conscious about your shins?

Думаю, он круглоголовый, пустоголовый, обезьяноподобный манкунианский тупой шут. Идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a round, empty-headed chimp-like monc moron, buffoon, idiot.

Мой идиот племянник, должно быть неправильно вставил запал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My idiot nephew must've improperly wired the cap.

Не хватало только, чтобы какой-нибудь идиот подлил бензину в почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last thing we need is some idiot putting petrol through the letter box.

Какой-то идиот искаженным голосом сказал, что там был мужчина, привязанный к дереву с пакетом, полным вампирской крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some moron called disguising his voice, said that there was a guy tied to a tree holding a bag full of vamp blood.

“Мистер Мягколап не может не поделиться своим изумлением, что подобный идиот вообще умудрился стать профессором.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Mr. Padfoot would like to register his astonishment that an idiot like that ever became a professor.”

Даже законченный идиот, которого я нанимал, стоит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the blithering idiot that I've employed is costing me

Ты поступил как безмозглый, склонный к саморазрушению идиот, которому наплевать на себя, на свою семью и на всех окружающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you did was act like a brain-dead, self-destructive jackass who cares nothing for himself or his family or anyone around him.

Какой-то идиот уронил рыбный шарик на мой азербайджанский ковёр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some idiot dropped a fish ball On my azerbaijani rug!

Хорошо, передай привет отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, say hello to father-in-law.

Если бы не этот лицемерный маленький идиот, Годрик, спасший тебя, я бы с удовольствием разорвала тебя на части и носила бы твою грудную клетку как шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without that sanctimonious little prick, Godric, to save you, I would just love to rip you open and wear your rib cage as a hat.

Может, и стало бы, если бы этот идиот не начал втирать, что это может вызвать энурез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have been if that idiot hadn't mentioned something about how it can lead to, uh, bed-wetting.

Ну, какой-то идиот привёз её из-за границы, она сбежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, some idiot bought it into the country, let it escape.

Еще один привет лопухнувшемуся Пятну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chalk another one up to the blundering Blur.

О нет, Ман, он идиот и никогда не научится разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, Man, he's an idiot, he can never learn to talk.

У нас есть маленькие курганчики, нам их вполне хватает. Я как идиот таскался туда в школьные походы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we have our own little, you know, mounds, and stuff, that we're quite happy with, that I had to drag my sorry arse around at school trips

Привет, Ма-Ма, что на ужин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, Mah Mah, what's for dinner?

Итак, машина с шинами врезается в корвет, корвет ударяется об джип, и привет, фонарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the tire truck smacks into the convertible, the convertible clips the Jeep, and hello, light post.

Вам привет от Канторека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kantorek sends you all his best wishes.

Я имею в виду, что этот идиот ударил меня прямо по ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the idiot stepped right on it.

Привет, Джезза, мы только что сели на скоростной поезд в Киото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, Jezza, we've just boarded the bullet train in Kyoto.

Нет, идиот, ты должен был проиграть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you fool, you're supposed to be the loser!

Привет, Кэрри Роман, врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(English accent) Hello, Carrie Roman, MD.

Я обычно не бегаю за парнями, чтобы сказать привет, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't usually run after guys to say hello, but...

Идиот, потому что друзья тянут тебя вниз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's asshole if your friends drag you down.

Идиот был больше мне не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moron was of no further use to me.

В его глазах я прочитала прощальный привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in his eyes I read a message of farewell.

Убирайся вон, идиот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out of here, you damned idiot!

Только идиот мог столько времени на тебя потратить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a moron can keep on trying to chase after you for such a long time.

Этот идиот Рэндалл с радиостанции хочет, чтобы я записала живьём Тома Джонса, в магазине Хайда, украдкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Randall down at the radio station wants me to host a live remote from hyde's record store when tom jones is there.

Помалкивай, идиот, - отечески посоветовал Йоссариан Клевинджеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Keep still, idiot,' Yossarian advised Clevinger avuncularly.

Привет, всем добрый вечер, и добро пожаловать на премьеру новой комедии,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, good evening, everyone, and welcome to the first taping of CBS's new hit comedy,

Идиот подслушивал, когда мы с Грэгом говорили об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moron overheard a conversation Greg and I were having.

Привет, ты вылитая моя девушка, только волосы у тебя намного светлее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm kinda seeing this girl.. But you're way blonder than she is.

Сержант вовсе не идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant is no idiot.

Нет, если только вы не вдохнули так же солнечный свет и капельно-оросительную систему, вы идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless you also inhaled a chunk of the sun and a drip-irrigation system, you idiot.

Передай привет своей супруге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say hello to the missus.

А тот стрелок-идиот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the idiot shooter?

Вы глупец, Монтэг, глупец, глупец! О боже, какой вы идиот!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fool, Montag, fool, fool, oh God you silly fool...

Привет, я надеялся что ты придешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I was hoping you'd come.

Привет всем, получил мою голову вокруг любопытной структуры ранга для гвардейских полков, которые являются следствием купленных комиссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi all, got my head around the curious rank structure for the Guards Regiments that are a consequence of purchased commissions.

Привет ЭМ мне 11 лет и мне нужно быстро поговорить с кем то так что в основном мои клыки должны выйти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi um I'm 11 and I need to talk to someone fast so basically my canines are due to come out?

Привет, во время обслуживания чаевых я заметил советы по подписыванию сообщений, Все для одной и той же темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greetings, while doing tip maintenance, I noticed message signing tips, all for the same topic.

Вы, должно быть, думаете, что я идиот, не зная об этих вещах, будучи членом клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must think that I'm an idiot not knowing about this stuff while being a member.

Привет, ребята, мне нужно мнение третьей стороны относительно обороны Африканского Рога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi guys i need a third party opinon regarding the defenition of the Horn of Africa.

Привет, я пытаюсь создать что-то на основе этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm trying to set up something based on this.

Привет, я не физик, но вот мои 2 цента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I am no physicist, but here are my 2 cents.

Привет еще раз, у меня есть еще один подобный вопрос, я надеюсь, что вы, ребята, можете помочь мне снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi again, I have another similar question, I hope you guys can help me again.

Привет, я хотел бы обрезать историю - но не знаю, с чего начать, есть ли идеи или люди будут против этой идеи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'd like to trim the history - but am not sure where to start, any ideas or would people be opposed to this idea?

Привет, два наших новых члена Гильдии, MRC2RULES и Galendalia, были активны на странице запросов в этом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, Two of our newer Guild members, MRC2RULES and Galendalia, have been active on the Requests page this month.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Привет, идиот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Привет, идиот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Привет,, идиот . Также, к фразе «Привет, идиот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information