Айпод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плеер
У нас есть айпод. |
Well, I mean, we have an iPod Shuffle. |
В момент столкновения штурман слушал айпод в кают-компании. |
At the time of the collision, the navigator was listening to an iPod in the wardroom. |
Помнишь, там шёл дождь и мы не вылезали из постели, и плевать, что айпод постоянно играл С тобой или без тебя, мы так слушали её всю ночь. |
That rainy night. We wouldn't get out of bed even though the iPod was playing With or Without You on repeat, and so we ended up listening to it all night. |
Мой айпод говорит, что ему нужно, по крайней мере, Itunes7, чтобы работать. |
My Ipod says it needs at least Itunes7 to work. |
Бомба вне себя от радости, что он оказался прав, и он следует за М. К. В Мунхейвен. М. К. использует айпод бомбы, чтобы издавать звуки летучих мышей, заманивая летучих мышей Мэндрейка. |
Bomba is overjoyed to see that he has been right and he follows M.K. to Moonhaven. M.K. uses Bomba's iPod to make bat sounds, luring Mandrake's bats away. |
Композиция началась еще до съемок, а во время съемок Нолан получил айпод с десятью часами записей. |
Composition began before shooting, and during filming Nolan received an iPod with ten hours of recordings. |
Хорошо, просто позвольте мне купить вам айпод, вы сможете загружать туда любую музыку, какую только захотите. |
All right, if you just let me buy you an iPod, we can download any recording you want. |
You get an ipod,and I get a flip-flop? |
|
Майкл всё хвастается про айпод, но знаете, что? |
Michael keeps bragging about his iPod, but you know what? |
Старый как айпод в сравнении с граммофонном |
An old car. Basically, I've brought an iPod to a gramophone convention. |
Зачем кому-то, приклеивать на липучке под пассажирским сидением АйПод? |
Why would anyone Velcro their iPod inside the passenger seat? |
Вчера я отправился домой к Джиму и Пэм, чтобы найти ее айпод. |
Yesterday I was dispatched to jim and pam's house To find pam's ipod. |
The iPod Touch you salvaged from Turner's store... |
|
Цель фонда состоит в том, чтобы управлять музыкой с помощью айподов в каждом доме престарелых по всей территории Соединенных Штатов. |
The goal of the foundation is to administer music via the form of iPods to every nursing home across the United States. |
Западная матералистическая культура делает вас материалистическими торчками, заполняющих духовную пустоту айподами, хаммерами и дизайнерской одеждой. |
The western imperialist culture has left you like materialist junkies, mainlining iPods and Humvees and TK Maxx into a spiritual void. |
Это не имеет значения для айподов, MP3-плееров или любого другого дерьма, потому что они не относятся к индустрии спутникового радио. |
It doesn't matter about iPods, MP3 players, or any of that other crap, because those aren't in the satellite radio industry. |
Нет, он слушает хиты 80-х на айподе. |
No, he's got '80s Mega Hits playing on the iPod. |
В честь официанта, покопавшись в айподе, я нашел песни Мишеля Дельпеша. |
As a tribute to the waiter, I've found in the depths of my iPod a Michel Delpech compilation. |
I push play on an iPod in a robot costume. |
|
Я рада, что из всех комнат, в которых есть порт для айпода, мы пришли именно в ванную. |
Of all the rooms there are iPod ports in, I'm happy you brought us into the bathroom. |
Выяснилось, что Адам пришел повидаться с Мией и что он играет для нее на своем айподе. |
It is revealed that Adam has come to see Mia and that he is playing his iPod for her. |
Позже, в клипе, он слушает Стива Мартина на своем айподе, поднимая штангу. |
Later, in the clip, he is seen listening to Steve Martin on his iPod, while lifting a barbell. |
Новые айподы, купленные после 12 октября 2011 года, имеют предустановленную iOS 5.0 и позволяют активировать их по беспроводной сети, без необходимости использования ПК или Mac. |
New iPods bought after October 12, 2011 have iOS 5.0 preloaded, and allow activation wirelessly, without the need of a PC or Mac. |
У других есть Айподы, скутера и ПиЭсПишки, а у меня даже мобильника нет. |
All the other kids got iPod, PDA cells, PSP, I don't even have a cheap cell phone. |
Первопроходцы не пользовались часами или Айподами. |
Come on, the pioneers didn't use wristwatches or Ipods. |
Кёртис покупает им всё, что они захотят: беговые кеды, айподы... он даже берёт их на хоккейные матчи. |
Curtis buys them anything they want... running shoes, iPod... he even takes 'em to hockey games. |