Мобильника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
This is more complicated than my daughter's mobile phone. |
|
She's got the gossip news on her BlackBerry. |
|
Дневник занятий, зачётка, номер мобильника... - ...он у меня на холодильнике. |
Her yearbooks, report cards, her cell number is written and it's on my fridge. |
Это означает, что у него были реквизиты ее банковского счета, адрес, номер мобильника. |
It means he had her bank details, address, mobile number. |
Используя номер мобильника, я могу определить, где он находится. |
Using his cell phone number, I can triangulate his position. |
Я не дома, и я звоню с одноразового мобильника. |
I'm not at home, and I'm on a prepaid cell. |
И Бобби освобождает его от мобильника. |
So Bobby relieves him of his phone. |
Сигнал мобильника одного из пропавших исчез в районе Квинса. |
One of your three, his cell signal vanished in the armpit of Queens. |
He's cloned my cell phone. |
|
Я также проверил телефонные номера, взятые из мобильника Алис. |
I also ran a check on phone numbers taken from Alys' mobile. |
Я все еще анализирую личную почту Бута и флотскую корреспонденцию, но есть записи мобильника, показывающие три его исходящих вызова прямо перед смертью. |
I'm still sifting through Booth's personal e-mails and Navy correspondence, but cell phone records do show that he made three calls just before his death. |
Bonnie, when Jill called us, did she call us from her cellphone? |
|
У других есть Айподы, скутера и ПиЭсПишки, а у меня даже мобильника нет. |
All the other kids got iPod, PDA cells, PSP, I don't even have a cheap cell phone. |
We've got GPS tracking on her mobile phone. |
|
Ты вероятно захочешь послать сержанту Мартину фрукты... пришла фотка с его мобильника. |
You may want to send Gunnery Sergeant Martin an Edible Arrangement- footage from his mobile device came through. |
Вы управляете этим с мобильника и ваше лицо придет на него. |
You control this with your mobile phone and your face comes on it. |
You erased a name and deleted calls on her mobile. |
|
Ну, а если ты захочешь связаться со мной, то у меня в настоящее время нет мобильника из-за финансовых проблем. |
Well, I mean, if you want to contact me, I don't have a cell, right now, because of payment complications. |
Точную стоимость покупки Мобильника-малоценника и размер ежемесячной платы смотри для конкретной модели или спрашивай у дилеров LMT. |
You may find a precise price of the Subsidised handset and a monthly fee at the description of the definite model or ask it to LMT dealers. |
El, you mind jotting down your mobile number for me? |
|
Я с трудом смогу это сделать из своей роскошной берлоги, мой мобильник просто шутка какая то... |
I'm barely operational at my palatial digs, my mobile unit is a joke... |
Когда я была маленькой, мне казалось, что куда я могу позвонить по мобильнику - это и есть весь мир. |
Until about the time when I was in middle school, I vaguely thought the word meant the area where the signals from my cell would reach. |
Или ты занята своим мобильником, когда тебя просят его отключить? |
Or are you too busy moving your, BlackBerry and having them tell you to shut it off? |
Габриель достал из кармана мобильник, набрал номер, произнес несколько слов и отключил аппарат. |
Gabriel removed a mobile phone from his coat pocket, dialed a number, murmured a few words, then pressed the END button. |
Ты в полиции достаточно долго, чтобы знать что если ты нашла мобильник пропавшего человека... |
You've been doing this long enough to know you find a missing person's cell... |
Его офисный номер недоступен, а мобильник стянул какой-то придурок. |
His office number's unavailable and some nutcase has nicked his mobile. |
I'd just take a mobile phone, rather than doing that. |
|
Ни мобильники, ни Wi-Fi, ни кабели. |
Not cellular, Wi-Fi, or hardwired. |
Многие туристы пользуются мобильниками. |
Plenty of tourists carry phones. |
Да, без радио, и без мобильников. |
Yeah, no radios. No cell phones. |
Когда я болтаю по мобильнику мой счёт пополняется вдвое. |
For every minute I use on my cellphone I get credited for two. |
Look through Nathan's old cell phone bills. |
|
Тут вдруг у Колле заверещал мобильник. Звонили с командного пункта, временно расположившегося в Лувре.— Ну что, получили наконец ордер? — раздраженно спросил Колле. |
Finally, Collet's cellular phone rang. It was the command post at the Louvre. Do we have a search warrant yet? Collet demanded. |
Никаких сигналов от их одноразовых мобильников. |
And there's nothing emanating from their burner phones. |
Целуйтесь и, если вы сделаете еще что-нибудь погорячее,.. ...я сниму это на мобильник и размещу в интернете! |
Baciatevi and if you do something more stringent ... .. are you again using a mobile phone and I'll put you on the internet! |
Я скопировал твой мобильник. |
I've cloned your cell phone. |
У нее есть маленький чемоданчик, мобильничек.. |
She's got a little briefcase, her cell phone |
Ты копалась в моём мобильнике. |
You searched through my cell phone. |
Номер, на который звонил Хадад, привел к его сирийскому мобильнику. |
The number that Haddad was calling was traced to his Syrian mobile account. |
Мобильника у него не было, кредитками он не пользовался. |
The kid had no cell phone, no credit cards to pull. |
Чёртовы мобильники здесь не берут, так что помощь вызвать не могу. - Но скоро приедут ребята на джипе. |
Our damn cell phones are on the blink now, so I can't call for help but our car will be back soon. |
Итак, здесь шесть одноразовых мобильников, я знаю, что ты отвечаешь за связь в клубе. |
Now, there's six disposable burners in there, and I know you're responsible for the club's communication. |
Сделайте поиск по базе звонков с мобильников всех сотрудников ЦРУ. Ищем всех, кто был в Турине в то утро, когда там был Росс. |
Cross-check the secure cell phone usage of everyone with SCI clearance against all calls going in and out of Turin, Italy, the morning Ross was there. |
New burner was given to every man every morning. |
|
И с нашей стороны, мы извиняемся за то, что заряжаясь, наши совершенно нормальные мобильники сломали твой подозрительно хрупкий фургон. |
And for our part, we're sorry that charging our perfectly normal cell phones destroyed your weirdly fragile RV. |
Тут всё, что взял бы с собой человек на ночёвку на вулкан - палатка, бинокль, рация, мобильник, бутерброды, фляга с водой. |
There's everything else you'd expect a man camping out on a volcano to carry with him - a tent, binoculars, walkie-talkie, mobile, sandwiches, water canteen. |
Позвони по номеру, который высвечивается на на твоём мобильнике, ладно? |
Just hit me back at whatever number comes up on your cell, all right? |
I'm getting pulled over for talking on my cell. |
|
Finally, I don't have to lug this cell phone around. |
|
Так уж вышло, что я записал весь разговор на свой мобильник! |
Except that, as it happens, I recorded that entire conversation on my cell phone. |
Mobiles can interfere with our equipment. |
|
Есть успехи с GPS-координатами с их мобильников? |
Any luck getting a GPS fix on either of their cells? |
Pesky kids with their cell phones, burning up the ozone. |
|
Would you give your 7-year-old a cellphone? |
|
Мне понадобилось 10 месяцев, чтобы выбрать новый мобильник в прошлом году. |
It took me ten months to choose a new cell phone last year. |
Что твой мобильник? |
You cellphone what? |
- свой мобильник - your cell phone
- звонит мобильник - cell phone ringing
- Мобильник в микроволновке - je m'appelle
- мой мобильник - my mobile