Аккуратен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
точно, чистый, не спеши, постоянно, тонкий, без палева, семь раз отмерь, осторожно, исполнительный
Знаешь, если Кеттлмен не был аккуратен с деньгами, вся его семья может оказаться в опасности. |
You know, if Kettleman isn't careful with that money, I mean his whole family could be in danger. |
Он так красив, аккуратен, хорошо одет и преисполнен сочувствия. |
He was clean, handsome, well-dressed, and sympathetic. |
Он аккуратен, но туп. |
He's accurate, just stupid. |
Знаешь, для флотского офицера коммандер Макгайер был не слишком аккуратен. |
You know, for a career navy guy, Commander McGuire wasn't very squared away. |
Карл с К - аккуратен, дружелюбен, образован. |
Karl with a K was trim, worldly and well-traveled. |
Он настолько же рационален, насколько и аккуратен. |
He is as efficient as he is clean. |
Я был так аккуратен. |
I was so careful. |
If I'm careful with my words, it's only so you'll understand. |
|
The guy we're looking for is meticulous, he's thorough. |
|
Знаешь, если Кеттлмен не был аккуратен с деньгами, вся его семья может оказаться в опасности. |
You know, if Kettleman isn't careful with that money, I mean his whole family could be in danger. |
Я был так аккуратен, чтобы избежать тромбообразования, но все равно.. |
I was so careful to avoid clotting, but it's still just... |
Ты должен быть очень аккуратен с телефонными звонками, докладывать обо всех подозрительных контактах, особенно во время поездок. |
You are gonna be scrupulous about your phone logs, report every new suspicious social encounter, especially when you're traveling. |
Look, just... just tread lightly till he gets to know you. |
|
Будь аккуратен, Колония Сарфф. Сегодня мы поймаем Повелителя Времени в ловушку. |
Be subtle, Colony Sarff - tonight, we entrap a Time Lord. |
Я буду более аккуратен с тем, что пишу или говорю в будущем. |
I'll be much more careful about what I say or write in the future. |
He would have been very careful about keeping her captive. |
|
Ernesto was so careful with his money. |
|
Пациент, как правило, спокоен и аккуратен, с хорошей памятью. |
The patient is most usually quiet and orderly, with a good memory. |
But I suppose distant nephew is probably more accurate. |