Беленький - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
белый
Беленький, кислота, ангельская пыль. |
White lightning, base, angel dust. |
А из какой-то двери - за три двери до него -показался беленький халатик, очень переуженный в поясе, такой сразу знакомый. |
A little white coat appeared out of one of the doors, three doors away from him. It was very narrow at the waist, it was immediately familiar. |
Что, Кен, еще один беленький фотограф, делающий деньги на пролитой крови африканцев, да? |
So Ken, another whitey photographer making money off the spilled blood of Africans, eh? |
Ага, и где там беленькие прыщихи? |
Yeah, where are all the whiteheads at? |
Кроватки чистенькие, мамки здоровенькие, рубашечки на детушках беленькие, рожочки, сорочки, пеленочки... словом, все! |
Clean beds, healthy wet-nurses, white linen clothes, nipples, bottles, diapers, in a word, everything. |
Он был чёрненьким, беленьким, лохматым. |
He was all black and white and shaggy. |
Вашим прелестным беленьким зубкам, госпожа баронесса, придется оказать честь сухой корочке. |
Your beautiful white hands, Madame la Baronne, will do the devil the honor of pulling him by the tail. |
Оставалось только прикрепить ярлычки с адресом - четыре беленьких карточки, они лежали в комоде. |
The cards of address alone remained to nail on: they lay, four little squares, in the drawer. |
You know, four pretty white pieces of paper with your names on them? |
|
They got toilets over there, she said. White ones. |
|
Мыши — это такие беленькие мохнатые существа, помешанные на сыре, при виде которых в кинокомедиях 60-х женщины запрыгивали на столы и визжали? |
Mice are white furry creatures with a cheese fixation, women standing screaming on tables in early '60s sitcoms. |
Стало быть, вы предлагаете создать мне положение?.. - спросил Жак Коллен. - Завидное положение! Из черненьких прямо в беленькие... |
You really offer me a situation? said Jacques Collin. A nice situation indeed! - out of the fire into the frying-pan! |