Большущим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Большущим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
большущим -


Первым делом увидите этот большущий дом. Здесь живёт Адмирал, отставной моряк Её Величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this imposing edifice what first greets the eye is the home of Admiral Boom, late of His Majesty's Navy.

А внизу шестеро сторожей стоят с большущим мешком. Он спустился и угодил прямо в мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They's six guards outside with a great big sack, an' Hooligan comes quiet down the rope an' they jus' hol' the sack out an' he goes right inside.

Как круглая панель на стене с большущим символом, похожим на перечёркнутую Т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, circular panel on the wall, big symbol on the front, like a letter T with a horizontal line through it.

Но тогда, вероятно уже имел бы по возможности самую низкую ипотеку и самый большущий член - и в первый же день работы объявил бы спам вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at that point, I would probably already have the lowest possible mortgage and the most enlarged possible penis - so I would outlaw spam on my first day in office.

Пробуравит большущий тоннель и окажется в твоем подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll dig a tunnel, and resurface in your basement.

Тут Джек вскочил, откромсал большущий кусок мяса и швырнул к ногам Саймона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Jack leapt to his feet, slashed off a great hunk of meat, and flung it down at Simon's feet.

Кстати, большущие поздравления с клиентом на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, enormous congrats landing this week's client.

Я хотел бы огромный хот дог, огромнейший начос и большущий фруктовый коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I would like a jumbo hot dog, an extra large nachos and a super slushee.

Подхожу я такой к спасателю, а он из расы шамбони – ну знаете, с большущими лбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I went marching up to the lifeguard, and he was a Shamboni, - you know, with those big foreheads.

Перед эти они съедают все мягкие части муравья, и вырастает большущий побег, который создает еще больше спор, а те падают и заставляют забираться на дерево еще больше муравьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and this great shoot comes out which produces more spore that drops down and drags up more ants.

какой большущий обломок раковины висит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at such a huge bit of shell hanging there!

Существуют целые скопления галактик, а там и еще большущие области из ничего! И это круто, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have clusters of galaxies and then there's big bits of nothing and so it's awesome, yeah?

Хотя у Энни, бесспорно, довольно шкодливый разум, в ней есть большущий потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Annie certainly has a mind for mischief, there's an abundance of potential in her.

Ах, Алёшенька, зачем ты так торопишься кушать и такие большущие куски!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh Aleshenka, why do you eat in such a hurry, and take such big pieces'?

Большущий, подлый самый страшный летающий змей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest, meanest, scariest kite that ever flew!

Он обвел оценивающим взглядом огромные кресла, большущий стол, плафоны для отражения света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His glance wandered appreciatively over the huge chairs, the big desk and the indirect lighting.

Да, мы пойдем в большущий отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, we'll go on a huge vacation.

Неформальный опрос показал, что Тернер выигрывает с большущим преимуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the informal poll has Turner winning by a landslide.

Тут Джек вскочил, откромсал большущий кусок мяса и швырнул к ногам Саймона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Jack leapt to his feet, slashed off a great hunk of meat, and flung it down at Simon's feet.

С нею козел, большущий козел, не то белый, не то черный, этого я не упомню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had with her a goat; a big billy-goat, whether black or white, I no longer remember.

Янки! Янки с большущим пистолетом на боку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Yankee, a Yankee with a long pistol on his hip!

На сей предмет был уже вколочен в потолок большущий железный крюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why a huge iron hook had been screwed into the ceiling.

Дал барину одному большущие деньги-тысячи, а барин-то обанкрутился...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lent a certain gentleman a large sum of money, and now the gentleman has gone bankrupt.

С большущими бриллиантами. Он их Брюксу показывал. А Брюкс нам рассказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He showed them to Brolly. Colossal great diamonds, Brolly says.

Большущий бутерброд с сыром, с овощами... с грибами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big cheese and veggie sandwich... with mushrooms.

Левая рука его была на перевязи, и на левый глаз был налеплен большущий зеленый пластырь. Оборванец слегка прихрамывал и опирался на толстую дубовую палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His left arm was in a sling, and he wore a large green patch over his left eye; he limped slightly, and used an oaken staff as a support.

Брак сам по себе это большущий обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage itself is the biggest falsity.



0You have only looked at
% of the information