Будет спасать жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет спасать жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will save lives
Translate
будет спасать жизни -

- будет

it will.

- спасать [глагол]

глагол: save, salvage, salve, rescue, redeem, retrieve, bring off, make salvage



Однако у вас также будет возможность спасать жизни, а в мире нет более высокого призвания, чем это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you also get the chance to save lives, and there is no greater calling in the world than that.

мистер Глоссеп хватится спасать мисс Анжелу. А мистер Финкнотл будет спасать мисс Бассет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Glossop would hasten to save Miss Angela, while Mr Fink-Nottle would perform the same office for Miss Bassett.

И как только это устройство будет установлено, что ты будешь спасать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once this device is installed, which will you save?

Вот что будет спасать мне жизнь в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what will be keeping me alive for the foreseeable future.

Меня искали, чтобы спасти, но я сказала, спасать надо будет не меня, а моих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sought to rescue me, but I told them I didn't need rescuing, though I swear my enemies will.

Я представлю ваше признание только в случае крайней необходимости, если нужно будет спасать Маккарти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I could produce your confession at the last extremity to save young McCarthy.

На плацдарме прибывающим пожарным выделили квартиры, куда они должны были отправиться, и проинструктировали, кого им нужно будет спасать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bridgehead, incoming firefighters were assigned flats to go to and briefed on whom they would need to rescue.

Когда эти существа вернутся, некому будет вас спасать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be coming to your rescue when the creatures return.

Горстка людей на протекающем корабле будет спасать мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A handful of people on a leaky boat are going to save the world?

Послушай, а стоит ли спасать ему жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, do you think we should save his life?

Мы уверяли друг друга, что его славное имя будет жить, покуда птицы не разучатся летать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We told each other that his name would live as long as birds held the monopoly on wings.

И не успела я закончить предложение, как он заговорил о том, как будет играть в футбол на перемене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before I had even gotten the whole sentence out, he had moved on to the soccer game he was going to play at recess.

В общем, если принять, что компромисс на дорогах неизбежен, как мы подойдём к его решению и кто будет принимать решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we acknowledge that cars will have to make trade-offs on the road, how do we think about those trade-offs, and how do we decide?

Может, мы ещё найдём привидений, и, чёрт возьми, как же это будет здорово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we'll find out there are ghosts, and holy shit, it will be the best thing!

Сегодня у нас первая передача из целой серии, которая будет создаваться в ответ на последние события в политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the first of a series that's going to be done in response to the current political upheaval.

Нормальная мышь будет осматриваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a normal mouse will explore.

Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well.

То, что он намеревался создать, будет полной противоположностью всему, что представляет Орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he intended would stand in unyielding opposition to everything the Order represented.

Эта рыжая блудница будет кричать на моего еще зелененького малыша!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That redheaded harlot is gonna be Shouting out my baby's grass stains!

Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war.

Это может привести к аресту, когда он будет проходить по улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might lead to his apprehension as he passed along the streets.

Если эта штука взорвется, весь корабль будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that thing explodes the entire ship will be destroyed.

Если заглянуть в будущее, то евро, скорее, будет подниматься назад до уровня 1,60 долларов за евро, которого он достиг в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking ahead, the euro is more likely to climb back to the $1.60 level that it reached in 2008.

Сбор средств для финансирования восстановления будет производиться на международных конференциях доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financing for reconstruction would be raised through international donor conferences.

Этот вопрос будет поднят на следующей сессии Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This question will be raised at the next session of the WP..

Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent.

Как и другие расы, ливийская будет сохранена только за счет исключительных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all races, the Libyan race will be saved by its exceptional men.

Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management.

Он сообщил Исполнительному совету, что письменный доклад об осуществлении изменений будет представлен на годовой сессии 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He informed the Executive Board that a written progress report on change management would be submitted at the annual session 1998.

Ты должна лишь арестовать меня, и проблема будет решена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is to arrest me to get through with this.

Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns.

Прежде чем начнется бурение по проекту будет проведена всеобъемлющая экологическая оценка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project will be subjected to a comprehensive environmental evaluation before drilling is attempted.

Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary.

Даже в пределах одной страны то, что применимо в прибрежном районе, необязательно будет применимо к холмистым или подверженным засухе районам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even within a country, what is applicable to a coastal region will not necessarily be applicable to hilly or drought-prone regions.

Данный процесс будет завершен в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process is to be finished in 1999.

Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999.

Тогда зачем говоришь, что там будет классно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why do you keep saying it's so great?

Мы хотели бы верить, что это достойное сожаления решение не будет поддержано более ответственными исполнительными органами Европейского союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to believe that this unfortunate decision will not be honoured by the more responsible executive organs of the European Union.

Обновленная классификация будет именоваться МСКЗ-08, и ее подготовку планируется завершить к концу 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The updated classification will be known as ISCO-08 and is planned to be available by the end of 2007.

При достаточно низкой температуре дымовых газов, ртуть, адсорбированная на частицах, будет собираться вместе с частицами в устройства сбора частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a low enough temperature of the flue gas, mercury adsorbed on particles will be collected together with the particles in a particle collection device.

Открытый в 2007-м году и современно оформленный отель Dalmina предлагает номера с бесплатным доступом в Интернет и письменными столами, что будет особенно удобно для деловых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opened in 2007, the modernly designed Dalmina Hotel offers free internet and work desks in all rooms and is especially suited for business travellers.

Всякий аккаунт, замеченный в подобных нарушениях, будет удален после предупреждения, остаток денежных средств на счете не возвращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any account noticed in similar infringements, will be removed after the prevention, the demand balance on the account does not come back.

К числу показателей качества работы будет относиться способность удерживать наиболее квалифицированный персонал в Секретариате и в рамках системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performance indicators: the ability to attract and retain the best for the Secretariat and the United Nations system.

В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs.

Эксплуатирует каждый герой будет транскрибируется выжить в воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exploits of each hero will be written down to survive in memory.

Я тебя вообще спасать не планировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm under no obligation to save you, you know.

И ты отказалась бы её спасать на машине времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't use the time machine to save her either?

А теперь вы больше не хотите спасать свою шкуру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Don't you want to save your life now?'

Показываю, как надо спасать жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Showing the proper way to save someone's life.

Петр сердито отправился спасать Ардальона, но тот избил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petr angrily set out to save Ardalon, but the latter fought him.

Я же знала, что рванёшь меня спасать... не подумав о последствиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I knew that you would just fly off without thinking of the consequences.

Зачем ты кинулась спасать меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you go through with that to save me?

Ну что, у тебя есть время покушать, или пора идти спасать мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have time to eat, or do you have to go save the world?

Мне еще никогда не приходилось спасать прекрасных дам от гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never rescued a maiden in distress.

Будешь спасать деву, заточённую в башне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna rescue the maiden from the tower?

Тебе не следует спасать сильнейшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't save the strongest.

Он любит спасать женщин, а не мужчин, от которых воняет одеколоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he likes ladies in distress, not men who wear too much cologne.

Тебе не надоело спасать узников Освенцима?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not tired of being Auschwitz's customer care service?

Я знаю по своему опыту, что трудящиеся должны сами себя спасать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know from my experience it is up to the working people to save themselves.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет спасать жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет спасать жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, спасать, жизни . Также, к фразе «будет спасать жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information