Весила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Реплика весила 42 тонны, с одним колесом в 1,5 тонны, ядром в 1,2 метра и калибром ровно 89 сантиметров. |
The replica weighed 42 tons, with a single wheel at 1.5 tons, the kernel at 1.2 meters and a caliber of exactly 89 cm. |
Машина keypunch была сложным электромеханическим устройством и весила около 500 фунтов, из статьи. |
The keypunch machine was a complex electromechanical device and weighed about 500lb, from article. |
Карронада весила на четверть меньше и использовала от четверти до трети порохового заряда, как длинная пушка, стреляющая тем же самым пушечным ядром. |
A carronade weighed a quarter as much and used a quarter to a third of the gunpowder charge as a long gun firing the same cannonball. |
Идея продавать травяное черепашье желе пришла от матери НГ, которая когда-то весила меньше 100 фунтов из-за своей болезни. |
The idea of selling herbal turtle jelly came from Ng's mother who once weighed less than 100 pounds due to her sickness. |
Мало что известно об этой машине, кроме того, что она никогда не выходила за пределы стадии прототипа и весила около двух тонн. |
Little is known about the vehicle, aside from that it never went beyond the prototype stage and that it weighed about two tonnes. |
Исследование показало, что средняя женщина весила 147 фунтов в 1994 году, но заявила, что хочет весить 132 фунта. |
The study found that the average woman weighed 147 pounds in 1994, but stated that she wanted to weigh 132 pounds. |
Корона была изготовлена за рекордные два месяца и весила 2,3 кг. |
The crown was produced in a record two months and weighed 2.3 kg. |
Версии для пехоты весили 3 ½ фунта, в то время как версия для кавалерии и артиллерии весила 7 фунтов. |
Versions for infantry weighed 3 ½ pounds while a version for cavalry and artillery weighed 7 pounds. |
Испанская летающая платформа АН-1 AeroQuad от Aeris Naviter весила всего 100 килограммов. |
The Spanish steer-by-leaning AN-1 AeroQuad flying platform from Aeris Naviter weighed only 100 kilograms. |
Хотя моя мать весила около 9 кг (21 pounder). |
Although my mother did have a 21-pounder. |
Самая большая зарегистрированная особь была 137 сантиметра в длину и весила около 249 килограммов. |
The biggest recorded individual was four-and-a-half-feet long and weighed about 550 pounds. |
Она была неизменно приветлива, она считала, что в общем ей живется не так уж плохо, хотя страдала язвой кишечника и весила девяносто фунтов. |
All the time she suffered from some internal complaint and weighed barely ninety pounds-yet one never saw her other than friendly. She believed things were still not so bad with her. |
На старте бортовая вспомогательная силовая установка потребляла лишь половину топлива и весила лишь на треть больше, чем другие современные модели. |
At launch, the onboard auxiliary power unit consumed only half the fuel and weighed only a third as much as other contemporary models. |
Она весила 1,57 тонны, ее изготовил Жоаким Гонсалвеш (Joaquim Goncalves) во знаменование Дня мировых рекордов Книги Гиннеса. |
It weighed 1.57 tons (3,463 lb) and was made by Joaquim Goncalves in celebration of Guinness World Records Day. |
Чайная ложка вещества нейтронной звезды весила бы миллионы тонн. |
One teaspoon full of neutron star material would weigh a billion tons. |
Если я скажу, что эта квартовая посуда весила тридцать фунтов, то читатель поймет, что собирание дождевой воды было весьма нелегкой задачей. |
When I say that this one-quart vessel weighed all of two stone, the reader will realize that the mere gathering of the rainwater was no light task. |
He must have weighed at least 1,000 easy. |
|
Коронка была изготовлена за рекордные два месяца и весила всего 2,3 кг. |
The crown was produced in a record two months and weighted only 2.3 kg. |
В конце 1960-х годов такая машина была бы размером почти с два стола и весила бы около полутонны. |
In the late 1960s such a machine would have been nearly as large as two desks and would have weighed about half a ton. |
Например, если одна из самых ранних партий сассафраса в 1602 году весила около тонны, то к 1626 году английские колонисты не смогли выполнить свою 30-фунтовую квоту. |
For example, while one of the earliest shipments of sassafras in 1602 weighed as much as a ton, by 1626, English colonists failed to meet their 30-pound quota. |
К 2002 году средняя женщина весила 153 фунта, но сказала, что хочет весить 135 фунтов. |
By 2002, the average women weighed 153 pounds, but said that she wanted to weigh 135 pounds. |
Сцена была длиной 26 метров и шириной 2,4 метра, весила более 100 тонн при заправке топливом и горела в течение 260 секунд. |
The stage was 26 meters long and 2.4 meters wide, weighted over 100 t when fueled, and burned for 260 seconds. |
Рука с гипсом весила не меньше пятнадцати фунтов. Это было единственное оружие, которым он мог защищаться. |
That left arm with its plaster cast weighed about fifteen pounds and was the only weapon of defence left to him. |
Если бы я весила 300 фунтов и была прыщавая, ты бы не рассказала мне ничего. |
If I weighed 300Ibs and had acne, you wouldn't have told me that stuff. |
Хотя эта сова весила примерно треть веса орла, она смогла нанести несколько разрушительных ударов по более крупной птице. |
Although this owl was about a third of the eagle's weight, it was able to land some damaging blows on the larger bird. |
Там нет ни одной дамочки, которая весила бы меньше 250-ти фунтов. |
There's not a dame up there that weighs less than 250 pounds. |
Our Russian teacher came from Minsk and weighed a ton. |
|
Бумага, использованная для этих томов, была специально изготовлена компанией Браун Пейпер Компани и весила 176 фунтов в пачке. |
The paper used for the volumes was specially made by the Brown Paper Company, and weighed 176 pounds to the ream. |
Дерево столкнулось с потерей большой ветви в 1956 году, что вызвало беспокойство, и еще одна ветвь упала в 1984 году, которая весила 70 280 фунтов. |
The tree faced a loss of a large limb in 1956 that sparked concerns, and another limb fell in 1984 that weighed 70,280 lbs. |
Карронада была намного короче и весила от трети до четверти веса эквивалентной длинной пушки. |
A carronade was much shorter and a third to a quarter of the weight of an equivalent long gun. |
So, the bullet weighed 12 grams and was made of pure copper. |
|
Он не был взвешен неповрежденным, но только печень весила 635 кг по данным научного института. |
It had not been weighed intact but the liver alone weighed 635kg by a scientific insitute. |
32-фунтовая карронада, например, весила меньше тонны, но 32-фунтовая длинная пушка весила более 3 тонн. |
After the signing of the Treaty of Hudaybiyyah many more people converted to Islam. |
Рекордная рыба, пойманная фермером Джорджем Вашингтоном Перри, весила 22 фунта 4 унции. |
The record-setting fish, caught by farmer George Washington Perry, weighed 22 pounds, 4 ounces. |
Система Maxaret состояла из четырех основных частей, каждая из которых весила всего 4,7 фунта и помещалась в небольшом пространстве главного колеса шасси. |
The Maxaret system had four main parts, all of which weighed only 4.7 pounds and fit within the small confines of a main landing gear wheel. |
Any idea what the vic weighed beforehand? |
|
Стойка из формованного литья, предназначенная для итальянского заказчика, после обработки весила 43500 кг. |
Designed for an Italian customer, a stand casting of spheroidal graphite cast iron weighted 43500 kgs after working. |
Двенадцать повозок были нагружены камнями, так что каждая повозка весила три тонны,и повозки были скреплены вместе. |
Twelve wagons were loaded with stones, till each wagon weighed three tons, and the wagons were fastened together. |
Burton's version of the ball weighed 1.14 ounces. |
- при рождении она весила семь фунтов - she weighed seven pounds at birth
- я весила себя - i weighed myself