Взыскивавшийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взыскивавшийся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exacted
Translate
взыскивавшийся -


Позднее государства запретили лоялистам взыскивать любые долги, которые им причитались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States later prevented Loyalists from collecting any debts that they were owed.

Пострадавшие работники, как правило, могут требовать возмещения потери дохода, а родственники или иждивенцы взыскивают небольшие суммы, чтобы отразить бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injured employees can generally claim for loss of income, and relatives or dependents recover small sums to reflect distress.

Mcdonald's объявила, что не планирует взыскивать 40 000 фунтов стерлингов, присужденных ей судом, и предложила заплатить ответчикам, чтобы они прекратили дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McDonald's announced that it has no plans to collect the £40,000 it was awarded by the courts, and offered to pay the defendants to drop the case.

Я иду просить помощи у собратий для уплаты налога, который взыскивает с меня палата еврейского казначейства. Да ниспошлет мне удачу праотец Иаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go but to seek the assistance of some brethren of my tribe to aid me to pay the fine which the Exchequer of the Jews have imposed upon me-Father Jacob be my speed!

Большинство коллекторских агентств действуют как агенты кредиторов и взыскивают долги за вознаграждение или процент от общей суммы задолженности..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most collection agencies operate as agents of creditors and collect debts for a fee or percentage of the total amount owed..

Причитающиеся суммы будут взыскиваться с сотрудников до их выезда из района миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Receivables from staff would be cleared prior to departure from the mission area.

Вместо того, чтобы позволять донорам требовать индивидуальной компенсации за их ткани, налог взыскивался бы каждый раз, когда использование тканей фактически приносит прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of allowing donors to claim individual compensation for their tissue, a tax would be imposed every time a tissue-based application actually yields a profit.

Даже в тех государствах, где кредиторы имеют юридическое право взыскивать долги из прочих активов или доходов в форме заработной платы, законы о частном банкротстве имеют настолько серьезные ограничения, что кредиторы даже не пытаются пробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in those states where creditors have the legal authority to take other assets or wage income, the personal bankruptcy laws are so restrictive that creditors don’t bother to try.

Долги часто взыскивались с применением силы, споры разрешались дуэлями, а судьи вмешивались только тогда, когда все остальное терпело неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debts were often recovered using force, disputes resolved by duels and judges were only involved when all else failed.

Или, лучше сказать, есть соблазны, да никто с них за это не взыскивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, rather, they have temptations but they are never called to answer for their doings.

Однако суд не будет взыскивать деньги или имущество от имени выигравшей стороны без дальнейших действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the court will not collect the money or property on behalf of the successful party without further action.

Мы немедленно взыскиваем Фурии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We foreclose The Furies immediately.

Тогда наказание за преступление носило характер денежного взыскания, взыскиваемого в гражданском иске, а не в уголовном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The punishment for the offence then was in the nature of monetary penalty, recoverable in a civil action and not by penal sanction.

Ну, они могут взыскивать деньги из его зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they could garnish his wages.

Что на задней веранде этого дома История будет диктовать свои условия и взыскивать долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That History used the back verandah to negotiate its terms and collect its dues.

Я избегал взыскивать долг, так как не хотел, чтобы мое имя ассоциировалось с его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've avoided collecting because I don't want my name associated with his.

Наконец, в некоторых государствах существуют разделы прецедентного права или кодекса, позволяющие сторонам взыскивать гражданский ущерб за сам акт разграбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, some states have case law or code sections allowing parties to recover civil damages for the act of spoliation itself.

Могут взыскиваться два и более сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than one fee may be indicated.



0You have only looked at
% of the information