Вишен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это также можно сделать с помощью сборщика вишен или высокого здания с быстрым лифтом. |
This also can be done with a cherry picker or a tall building with a fast elevator. |
В этом году он получил вполне приемлемый урожай нового сорта вишен, которые, похоже, неплохо прижились. |
But Sergeant Refdom was determined, and this year he had brought in a new variety of cherry that seemed to be establishing well. |
С помощью цитат из сборника вишен создается ложное впечатление о деле. |
By cherry picking quotes a false impression of the case is being presented. |
Версия в, основанная на предыдущем обсуждении, похоже, что называть некоторые источники ненадежными-это в лучшем случае сбор вишен. |
Version B Based on the previous discussion it appears that calling out certain sources as unreliable is cherry-picking at best. |
Как и другие черные легенды, испанская черная легенда сочетала измышления, деконтекстуализацию, преувеличения, сбор вишен и двойные стандарты с фактами. |
Like other black legends, the Spanish black legend combined fabrications, de-contextualization, exaggeration, cherry picking and double standards with facts. |
Сбор вишен является одной из эпистемологических характеристик отрицания и широко используется различными научными отрицателями для кажущегося противоречия научным выводам. |
Cherry picking is one of the epistemological characteristics of denialism and widely used by different science denialists to seemingly contradict scientific findings. |
Смерть Иэна Маккинли, которого рассекает пополам сборщик вишен, оказалась особенно сложной. |
The death of Ian McKinley, who is bisected by a cherry picker, proved especially challenging. |
Он также содержится в плодах яблок, слив, груш, вишен, фиников, персиков и абрикосов. |
It is also found in the fruits of apples, plums, pears, cherries, dates, peaches and apricots. |
Это просто продолжительное упражнение в сборе вишен и мотивированном рассуждении. |
It's just an extended exercise in cherry-picking and motivated reasoning. |
С помощью цитат из сборника вишен создается ложное впечатление о деле. |
I have a question about how to deal with a draft. |
Критику NYPL лучше всего проводить профессиональным авторам, иначе это приведет к срыву вишен. |
Criticisms of the NYPL should best be handled by professional authors, otherwise cherry picking will result. |
На стволах обклеванных воробьями вишен блестела горячая смола. |
Warm blobs of resin glistened on the trunks of the cherry trees. |
A white-smocked carter offered him some cherries. |
|
Однако яблочные личинки обычно не являются серьезным вредителем слив, вишен и груш; личинки были найдены в грушах, но не во взрослых мухах. |
However, apple maggots are not usually a serious pest of plums, cherries, and pears; larvae have been found in pears but not adult flies. |
Да, странность с вишенкой странности на вершине странности. |
Yeah, weird with a weird cherry on a weird top. |
Вишенья, сладкого вишенья! - Зонтики, кому зонтики! Пальма первенства осталась за Бьяншоном, когда гнусавым голосом он крикнул: - Колотилки - выколачивать жен и платья! |
Old clo'! Cherries all ripe! But the palm was awarded to Bianchon for the nasal accent with which he rendered the cry of Umbrellas to me-end! |
Коктейль Манхэттен, две вишенки. |
Maker's Manhattan, two cherries. |
You were the cherry on top of the whole thing, brother. |
|
А в качестве десерта, в роли вишенки на христианском торте, |
And, for the icing on the cleavage... and the christianity-filled cake... |
В вишеном саду в поместье Соррентино? |
In the cherry orchard at the Sorrentino estate? |
I'm sorry, but she tied a cherry stem with her tongue. |
|
Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать. |
Pour into a pan, spread your cherries over the top and bake until the skewer inserted into the batter comes out clean. |
Вы знаете, когда вы ... когда у вас есть в воскресенье и он загружен горячей помадкой, и взбитыми сливками, и мороженным, и вишенкой на верхушке? |
You know when you... when you have a Sunday and it's loaded up with hot fudge, and whipped cream, and ice cream, and a cherry on top? |
Надо только с парой вишенок на торте решить, детали типа посыпки-на-латте доделать, но экзамены гораздо важнее. |
There's just a couple of cherry-on-the-sundae, nutmeg-on-the-latte things to get done, but finals are way more important. |
Did I say you could talk, Cherry? |
|
И у нас примерно 300 жалоб и, в качеств вишенки на торте, какие-то хакеры очень разозлились из-за такого вторжения к ним, и атаковали наш сайт. |
And we got about 300 complaints and as a cherry on top some hackers got really mad about the invasion of privacy and attacked the website. |
Два Манхэттена, и вишенок побольше. |
Two manhattans, extra cherries. |
Это кругленькие пирожные из заварного крема со взбитыми сливками и засахаренной вишенкой. |
It's actually a little choux bun with whipped cream and a little candied cherry on top. |
I'm sorry, but she tied a cherry stem with her tongue. |
|
You can even put a cherry on top. |
|
Double amaretto, extra cherries! |
|
All ready for stamping with a walnut and a cherry. |
|
Мне всё равно, если она могла даже завязать языком стебель вишенки. |
I don't care if she could tie a knot in a cherry stem with her tongue. |
It's all just window dressing to me winning. |
|
Как твоя вечная империя... рушится... из-за одной маленькой... вишенки. |
How your entire empire of destruction comes... crashing down... all because of one, little... cherry. |
И навозная вишенка сверху моего отстойного пирога - Мой отец продал на аукционе мою любимую лошадь |
And the dung icing on my crap cupcake- my dad auctioned off my beloved horse. |
That little fanny pack's kind of the cherry on top. |
|
А как же вишенка и христианский торт, чем бы он ни был? |
What about cleavage and, uh, Christianity-filled whatever it was? |
Съешьте по вишенке. |
Have a cherry. |
Of course, I didn't know if I was killing gooks or cherries. |
|
У меня есть отпечатки для поиска по базе, у меня есть образцы крови, и у меня есть вишенка на верхушке моего криминалистического бананового коктейля. |
I have got prints to run, I've got blood swabs, and I have the cherry on top of my forensic banana split. |
И как вишенка на торте: сами наши видео — творческие работы, которые так любили и ценили наши фанаты, которые в конечном итоге имели ценность для этого мира, — они не приносили почти никакого дохода. |
And to top it all off, our videos themselves - the creative stuff that we made that our fans loved and appreciated - that were actually contributing value to the world, those videos were generating almost zero dollars of income for us. |
Запах лёгких денег, заманчивость крупной сделки и, как вишенка на торте, месть. |
The smell of easy money, the kudos of the big deal, and, the icing on the cake, revenge. |
I'm only here because you said you could tie a cherry stalk into a knot with your tongue. |
|
Пиво для Блейна, а для Курта Ширли Тэмпл с дополнительной порцией вишенок. |
A beer for Blaine, and for Kurt, a Shirley Temple with extra cherries. |
Would you like a cherry on top? |
|
Брейк-бит музыка просто съела вишенку с верхней части торта и выбросила остальное. |
A cloth or tape covering is provided to protect the windings. |
Эшли - новое лицо Бархатных вишенок? |
Ashley's the new face of Velvet Cherry? |
- вишенка на торте - icing on the cake
- спелая вишенка - ripe cherry
- машина для выбивания косточек из вишен - cherry seeder
- бархатных вишенок - velvet cherries
- вишенка на - cherry on
- вишенка на вершине - cherry on top
- вишенкой на вершине торта - the cherry on top of the cake
- это вишенка на торте - is the cherry on the cake