Возвела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На следующий год команда, возглавляемая Эли, Смитом и Пулманом, возвела отель Тремонт Хаус на юго-восточном углу Лейк-стрит и Дирборн-стрит. |
The following year a team led by Ely, Smith, and Pullman raised the Tremont House hotel on the south-east corner of Lake Street and Dearborn Street. |
Тусен с этого дня уже не нужна была Жану Вальжану, и Козетта, получив Тусен в наследство, возвела ее в ранг горничной. |
Henceforth, Toussaint was of no use to Jean Valjean; Cosette inherited her and promoted her to the rank of lady's maid. |
Я имею в виду, что я возвела тебя на пьедестал, как будто ты совершенство. |
I mean, I put you up on this giant pedestal like you're perfect. |
Система, которая возвела их на их посты, настолько пронизана политикой старого стиля и коррупцией, что попросту не позволит им сделать это. |
And the hierarchies that have placed them at the top are too steeped in old-style politics and corruption to demand it. |
But you have put up a wall between the two of you. |
|
Я возвела стены церкви, что бы она стала оплотом для тех, кто нуждается, мистер Бохэннон. |
I have built the walls of my church to be a stronghold for the needy, Mr. Bohannon. |
Чтобы она встречалась со всей баскетбольной командой Эйлата или возвела в своей комнате целый замок из фотографий рабби Кадури и рабби Овадии? |
Date each and every player from the Eilat basketball team, one by one, or build a monument of cards bearing pictures of Rabbi Caduri and Rabbi Ovadiah? |
Хартия Эдуарда VI от 1 июня 1549 года возвела город в ранг корпорации. |
The Charter of Edward VI, 1 June 1549 raised the town to a corporation. |
The role of Mr Darcy elevated Colin Firth to stardom. |
|
Беда Джессики в том, что она возвела в эго, что нуждалась в супер-эго. |
Jessica's prcblem was she made up in ego what she lacked in superego. |
Мадам Грицацуева возвела на репортера томные глаза и молча сунула ему бумажку. |
Madame Gritsatsuyev (it was she) fixed her yearning eyes on the reporter and silently handed him a piece of paper. |
В 1961 году Восточная Германия возвела Берлинскую стену после Берлинского кризиса. |
In 1961, East Germany erected the Berlin Wall following the Berlin crisis. |
Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. |
Anna Mikhaylovna with just the same movement raised her shoulders and eyes, almost closing the latter, sighed, and moved away from the doctor to Pierre. |
Стена, которую ты возвела вокруг себя, которая держала всех на расстоянии, она начала разрушаться из-за нее, из-за Лекси. |
That wall you work so hard to keep up, the one that keeps everyone away, you were - you were peeking out from behind it because of her, because of Lexi. |
Those walls you put up, Emma, it's time they come down. |
|
В 1869 году королева Виктория возвела Эктона в ранг пэра как барона Эктона из Олденхэма в графстве Шропшир. |
In 1869 Queen Victoria raised Acton to the peerage as Baron Acton, of Aldenham in the County of Shropshire. |
Они ничего не говорили друг другу. Тени в замкнутом пространстве, казалось, были созданы той же рукой, которая возвела эти стены. |
The shadows in the molded space around them seemed shaped by the same hand that had shaped the walls. |
В ноябре администрация провинции Гуандун возвела Шэньчжэнь в статус города уровня префектуры на региональном уровне. |
In November, Shenzhen was elevated to the status of prefecture-level city at the regional level by the Guangdong provincial administration. |
Судьба возвела тебя на престол, она же побуждает продолжить традицию. |
Fate put you on the throne, and fate dares you now to hold the line. |
В 1564 году Елизавета возвела Дадли в ранг пэра как графа Лестера. |
In 1564, Elizabeth raised Dudley to the peerage as Earl of Leicester. |
18 ноября 1990 года Украинская автокефальная православная церковь возвела Мстислава на престол как Патриарха Киевского и всея Украины во время торжественных церемоний в Софийском соборе. |
On November 18, 1990, the Ukrainian Autocephalous Orthodox Church enthroned Mstyslav as Patriarch of Kiev and all Ukraine during ceremonies at Saint Sophia's Cathedral. |
Этот дом стал слишком мал, и община возвела недалеко от семинарии большое здание, которое они захватили в 1876 году. |
This house became too small and the community erected, not far from the seminary, a large building of which they took possession in 1876. |
Пробиваться сквозь все эти стенки, что ты возвела вокруг себя, было тем ещё удовольствием. |
You know, the most fun I ever had was breaking down all the walls you built around yourself. |
Вскоре после этого пресловутая Эмма Гамильтон возвела его в ранг искусства, отчасти благодаря многочисленным картинам Джорджа Ромни, изображавшим ее подражания. |
Soon afterwards, the notorious Emma Hamilton was to raise this to an art form, partly by the aid of George Romney's many paintings of her impersonations. |