Возвещает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возвещает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
makes known
Translate
возвещает -

предсказывает, объявляет, публикует, обнародует


Она прилетела из другого мира, из дома, где побывала смерть, и возвещает мне это, встретив меня наедине в сумерках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She comes from the other world-from the abode of people who are dead; and tells me so when she meets me alone here in the gloaming!

Колокол Монте-Читорио, который возвещает только смерть папы и открытие карнавала, громко гудел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bell of Monte Citorio, which only sounds on the pope's decease and the opening of the Carnival, was ringing a joyous peal.

Звук, который по всему миру, возвещает о скором прибытии идиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sound which, all over the world, heralds the imminent arrival of a moron.

Это не возвещает о сдвиге вправо, как предполагают некоторые эксперты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not herald a shift to the right, as some pundits suggest.

Паря над головой, Меркурий возвещает приход Животворящего Бога, а Сатурн своей косой предвещает Золотой век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hovering overhead, Mercury heralds the arrival of the life-giving god and Saturn ushers in the Golden Age with his scythe.

В конце драмы, когда Фауст и Мефистофель покидают подземелье, голос с небес возвещает о спасении Гретхен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the drama, as Faust and Mephistopheles flee the dungeon, a voice from heaven announces Gretchen's salvation.

О Сын Божий, о Податель жизни, Вселенная возвещает твою славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O Son of God, O Giver of life, The universe proclaims your glory.

Будь проклят тот язык, Что возвещает это! Я проделкам ада Не верю больше — нас морочит он,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accursed be that tongue that tells me so, and be these juggling fiends no more believed,

Когда Луна появляется в рассказе, она возвещает о трагическом событии и отрицательных эмоциях, это может быть связано с внутренним опустошением и страданием персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the moon appears in the story, it announces a tragic event and negative emotions, this could be associated with the character's inner desolation and misery.

Не впервые господствующий альянс возвещает о своей исключительной добродетели и о своих исключительных прерогативах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not the first time that a dominant alliance has claimed exceptional virtue and exceptional prerogatives.

Тихим маршем начинается вступление вальса, а затем размашистое крещендо возвещает о нежной главной мелодии первого вальса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quiet march starts the waltz's introduction before a sweeping crescendo heralds the gentle principal melody of the first waltz.

Есть только два способа стать спасителем: Венера возвещает о вашем присутствии или Венера отсутствует, поэтому они думают, что вы спустились с небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only two ways to be savior, Venus heralds your presence, or Venus is absent so they think youve come down from heaven.

Они думают что исчезновение Пророков возвещает о начале новой эпохи для Бэйджора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think the disappearance of the Prophets heralds a new era for Bajor.

Сын Божий становится сыном Девы, когда Гавриил возвещает о пришествии благодати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Son of God becomes the Son of the Virgin As Gabriel announces the coming of Grace.

Миранда возвещает, что мир красоты возможен, что даже этот кошмар можно преобразить в нечто прекрасное и высокое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miranda was proclaiming the possibility of loveliness, the possibility of transforming even the nightmare into something fine and noble.

Мигание в небе возвещает о приближающейся грозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That flicker in the sky tells of the gathering storm.

Вы возвещаете всему миру, что обскуранты пытаются положить конец прогрессу. И зло, которое вы сеете, постоянно разрастается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so your evil grows. Shrouded in a veil of self righteous intellectualism.



0You have only looked at
% of the information