Вольере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 1994 году в небольшом вольере были обнаружены фрагменты двух каменных статуй-воина и фигуры женщины. |
In 1994, fragments of two stone statues, a warrior, and a figure of a woman, were discovered in a small enclosure. |
Животные содержались в специально отведенном вольере, пока их владельцы не заявляли на них права или не продавали, чтобы покрыть расходы на конфискацию. |
Animals were kept in a dedicated enclosure, until claimed by their owners, or sold to cover the costs of impounding. |
Адвайта жил в своем вольере в зоопарке до самой своей смерти 22 марта 2006 года в возрасте примерно 255 лет. |
Adwaita lived in his enclosure in the zoo until his death on 22 March 2006 at an estimated age of 255. |
Однажды Уильямсон выпустил на волю всех птиц в вольере своей жены, заявив, что очень жаль, что у людей нет крыльев, которые позволили бы им наслаждаться свободой. |
On one occasion Williamson set free all the birds in his wife's aviary, declaring that it was a pity that men did not also have wings to enable them to enjoy liberty. |
К 1910-м годам термин эволюционировал, чтобы обозначить двухдверный автомобиль с водителем и до двух пассажиров в вольере с одним сиденьем. |
By the 1910s, the term had evolved to denote a two-door car with the driver and up to two passengers in an enclosure with a single bench seat. |
Шива, она... провалилась в цементный ров в своем вольере. |
Shiva... she fell into one of the concrete moats in her exhibit. |
Он расположен в шатре напротив трибуны ипподрома в вольере и в 2016 году предлагал более 450 настоящих элей и более 100 сидров. |
It is housed in a marquee opposite the grandstand of the racecourse in the enclosure and in 2016 offered over 450 real ales and over 100 ciders. |
Четверть этой суммы передается на сохранение в вольере природных условий для панд. |
A quarter of which is supposed to be allocated for the preservation of panda habitat in the wild. |
Well, anyhoo, guess what I found in my habitat, today. |
|
Женщина, на которую напали, была постоянным гостем в вольере больших обезьян, посещая его в среднем четыре раза в неделю. |
The woman who was attacked had been a regular visitor to the great apes' enclosure, visiting an average of four times per week. |
Он просматривает записи с камер наблюдения в зоопарке и видит, что то же самое сообщение было закрашено Сантино в вольере для Львов. |
He reviews the zoo surveillance footage and sees the same message was being painted over by Santino in the lion enclosure. |
All guests in the Royal Enclosure must wear hats. |
|
Гарриет умерла в своем вольере 23 июня 2006 года от сердечной недостаточности после непродолжительной болезни. |
Harriet died in her enclosure on 23 June 2006 of heart failure following a short illness. |
Or if I'd been in a cage at the Zoo.' |
|
Клер, я тебе говорю, она в вольере. |
Claire, I'm telling you, she's in the cage. |
Они расположены в вольере для жирафов / страусов, в заповеднике для Львов и в месте обитания амурского тигра. |
They are located at the giraffe/ostrich enclosure, the lion reserve and the Amur tiger habitat. |
В его вольере высилась скала с крутым подъёмом и потом обрывом. |
There was a towering rock in its enclosure with a sharp slope and then a precipice. |