Воспеты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Им разрешалось слушать только религиозные песни; спиричуэлы, воспетые в церкви, были их самым ранним знакомством с музыкой. |
They were permitted to listen only to religious songs; the spirituals sung in church were their earliest exposure to music. |
В 1975 году он выиграл Роза д'Ор Д'Антиб с тои Ма принцессы ванной синий Жан, воспетый Уильямом Сайи. |
In 1975 he won the Rose d'Or D'Antibes with Toi ma Princesse en blue jean, sung by William Sailly. |
Но интерьер их домов, воспетый поколением художников, отличался сдержанностью и умеренностью. |
But the interiors of their houses celebrated by a generation of Dutch painters suggest restraint and discretion. |
Молодые люди раскачали большую сетку -качели, висевшую меж двух каштанов, воспетых аббатом де Берни. |
They had stoutly shaken the swing attached to the two chestnut-trees celebrated by the Abb? de Bernis. |
Защитники Соломонова храма могут позволять себе утехи, воспетые вашим мудрейшим царем Соломоном. |
The protectors of Solomon's Temple may claim license by the example of Solomon. |
Движение утверждает, что ни стыдиться жира, ни стыдиться худобы не допустимо, и что все типы телосложения могут и должны быть воспеты. |
The movement states that neither fat-shaming nor skinny-shaming is acceptable, and that all body types can and should be celebrated. |
Суждения Драйдена о несравненном гении Шекспира были безостановочно воспеты писателями на протяжении всего XVIII века. |
Dryden's sentiments about Shakespeare's matchless genius were echoed without a break by unstinting praise from writers throughout the 18th century. |
Другие могут мечтать о высоких почестях, о богатстве и о славных деяниях, воспетых менестрелями. |
Other men might dream of high honors or riches or deeds of valor sung by minstrels. |
Там он опубликовал свои наброски из усадьбы, воспетые Константином Леонтьевым за верность православной традиции. |
There he published his Sketches from the Estate, praised for being 'true to the Orthodox tradition' by Konstantin Leontyev. |
А его стихи останутся популярными и после его смерти, и будут воспеты арабскими звездами поп-музыки, такими как Казем Аль-Сахер и Латифа. |
And his verses would remain popular after his death, and put to song by Arab pop-music stars such as Kazem al-Saher and Latifa. |
Фильм, воспетый Оуэном Глиберманом, своеобразный подвиг Кубрика, будет показан в... |
The film, which Owen Gleiberman has hailed, a Kubrickesque tour de force, will be screening in DCP... |
Caleb whose suffering should have its Homer. |