Стыдиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Стыдиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be ashamed
Translate
стыдиться -

  • стыдиться гл
    1. ashamed
    2. shame
      (позорить)

глагол
be ashamedстыдиться, устыдиться, постесняться
словосочетание
hide one’s diminished headсмущаться, стыдиться

  • стыдиться гл
    • стесняться · краснеть · испытывать стыд · дичиться

совеститься, стесняться, конфузиться, краснеть как рак, дичиться, сгорать со стыда, всему вспыхнуть, зардеть как маков цвет, краска стыда на лице, чувство стыда, быть готовым провалиться сквозь землю, смущаться, кориться, усовещиваться, пристыжаться, приходить в смущение, не знать куда деваться от стыда, укоряться, приходить в замешательство

Стыдиться Испытывать стыд за кого-что-н., стесняться.



Ему гордиться надо своим поступком, а не стыдиться его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hath more reason to glory in it than to be ashamed of it.-Indeed, sir, says Jones,

А в худшем случае, говорят о политических придирках к интимным отношениям любого, поэтому мне нечего стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, at worst, it speaks of political chicanery to question anyone's intimate relations in this manner, cos I have nothing to be ashamed of.

Следует знать, что нечего стыдиться, если хочешь воплотить мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you should know that there's no shame in going after your dreams.

Не могу назвать себя красавчиком, но стыдиться челюстей, которые Бог дал тебе, это не по-мужски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't call yourself the Duke, be ashamed of the jowls God gave you, that's not a man.

Я считаю, что бедность - это не то, чего следует стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think being poor is nothing to be ashamed of.

Нам нечего стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have nothing to be ashamed of.

Ты тоже под следствием, и если мы должны вести себя так, будто нам нечего стыдиться, то давай так и будем себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're under investigation too, and if we're supposed to act like there's nothing to be ashamed of, then let's act like there's nothing to be ashamed of.

То же самое должно относиться ко всем другим частям современного мира, и нет никакой причины стыдиться своей принадлежности к любой из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same should apply for all the other entities of today's world, and there is no reason to feel ashamed because of an affiliation to any of them.

Миссис Пейт знала, что в случае с неуправляемыми детьми у некоторых родителей больше повода стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Mrs Pate also knew, when it came to unruly children, some parents had more reason to be ashamed than others.

Ты должна стыдиться собственного невежества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be ashamed of your ignorance.

Ты никогда не заставлял меня стыдиться, того, что я гибрид, и не спрашивал, почему я лгала о Хоуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never made me feel ashamed about being a hybrid or questioned why I had to lie to you about Hope.

Но ты никогда не должен стыдиться того, кто ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you should never feel ashamed about what and who you are.

Ты будешь стыдиться показаться вместе со мной и моей неразборчивостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be ashamed to be seen with me and my promiscuity.

Я понимаю, что тут нечего стыдиться, потому что это были чисто мужские подколы и ничего больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I understand there's no shame because it was locker room tomfoolery and nothing more.

И я не позволю какому-то потному коротышке заставить меня стыдиться этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not gonna let some sweaty little man make me feel badly about it.

С этической точки зрения нам нечего стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethically, we have nothing to be ashamed about.

А чего стыдиться, если знаешь, что Владимир Путин, не говоря уже о Русской православной церкви, отпустит тебе все грехи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should there be, when you know that Vladimir Putin — not to mention the Russian Orthodox Church — will offer you across-the-board remission for any sins committed?

Хотя бы мы оставили приличие чтобы стыдиться этого и держать в секрете вместо публично признания я люблю тебя, каждому с кем спал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least we have the decency to be ashamed of it and keep it a secret instead of publicly blurting, I love you, to everyone who sleeps with us!

Ты рассказал мне что-то ужасное, не дал мне времени обдумать это, и пока я пыталась осознать это, ты не только затронул мою честность, но и заставил меня стыдиться саму себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shared something horrible with me, gave me no time to process it, and while I was taking it in, you not only attacked my integrity, you made me feel ashamed of myself.

И у них нет права заставлять нас стыдиться этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they have no right to make us feel ashamed of that.

Ей бы, конечно, следовало стыдиться этого эпизода, и как она потом была напугана! Все так, но, что греха таить, она не могла вспоминать о нем без смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was an episode that she ought to have been thoroughly ashamed of; goodness, how scared she'd been afterwards, but she had in point of fact never been able to think of it since without a chuckle.

Но как скоро ты начнёшь меня стыдиться и избегать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how long until you start resenting me, stop coming to visit?

Заставила всех нас стыдиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put us all to shame!

Ты позволил Эдне заставить тебя стыдиться твоей новой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let Edna make you ashamed of your new life.

Ну, главное, что теперь у меня есть, кем командовать, и мне даже не нужно стыдиться этого, потому что тебе платят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now I have someone that I can order around, and I don't have to feel bad about it because I'm paying you.

Это неправда, что переходя выше в общественном положении муж начинает стыдиться подруги своей молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fallacy to say that husbands who have progressed up the social ladder always begin to feel ashamed of their youthful past.

Движение утверждает, что ни стыдиться жира, ни стыдиться худобы не допустимо, и что все типы телосложения могут и должны быть воспеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement states that neither fat-shaming nor skinny-shaming is acceptable, and that all body types can and should be celebrated.

Не понял, почему им не надо стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ain't so sure but what they should be ashamed.

Я не жду, что вы будете питать отвращение к себе, или сожалеть, или стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect you to feel self-loathing, or regret, or shame.

Они были новые, дорогие, я могла не стыдиться за них перед миссис Дэнверс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were new, they had cost money, I need not be ashamed of them.

У меня нет причин чего-либо стыдиться, и я не боюсь конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no use for shame, and I do not fear rivals.

Бесконечно тяжело стыдиться родного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a most miserable thing to feel ashamed of home.

И хотя стыдно думать, что многие из этих клиник и диспансеров предоставляют услуги, оказывают поддержку и удовлетворяют нужды пациентов так, как система здравоохранения за миллиарды долларов не способна, — нам стоит стыдиться этого, но также можно извлечь для себя урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while it's embarrassing to think that many of these clinics and dispensaries are providing services and support and meeting patients' needs in ways that billion-dollar healthcare systems aren't - we should be embarrassed by that - but we can also learn from that.

И вот теперь какое-то новое, мутное, нездоровое время, что этих прежних своих лучших гражданских поступков надо стыдиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now times had changed, things were bewildering, unhealthy, the finest civic actions of earlier days were now shameful.

Когда нет выбора, нечего стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no shame when there's no choice.

Просто не вижу причин стесняться или стыдиться... Того, кто я такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't see why I should be ashamed or embarrassed about who I am.

Хоть одного из родителей мог бы не стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least then I'd have one parent I wasn't ashamed of.

В этом-то и спасенье: не стыдиться, а гордиться надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, that might be the answer-to act boastfully about something we ought to be ashamed of.

Под предводительством волкоподобной собаки, которой следовало бы стыдиться такого предательства, свора бросилась на него, должно быть, в двадцатый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Led by a wolfish-looking Dog that should have been ashamed, the pack dashed in, for the twentieth time no doubt.

У них чёткий распорядок дня, что в такой ситуации очень важно. И им нечего стыдиться в таком окружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a regulated day, what is extremely important, and they don't need be ashamed, because the are among themselves.

Хватит стыдиться того кто ты .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop being ashamed of who you are.

Мне тяжело писать, со мной случилась история, которой я не могу не стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot write it, for I have gone through with an experience which I cannot face.

Не нужно стыдиться психических растройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental illness is nothing to be ashamed of.

Из-за этого я совершил одно дело, которого буду стыдиться до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did a deed on account of it which I shall be ashamed of to my dying day.

Сэр, почему я должна стыдиться? Если я сказала правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should I feel embarrassed, Sir... when I was just telling the truth?

Не унывайте, друзья, вам нечего стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheer up, friends, you've no reason to feel ashamed.

О Сашеньке и его будущем не беспокойся, -писала она. - Тебе не придется за него стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry about Sashenka and his future, she wrote. You will not have to be ashamed for him.

Ему нечего стыдиться, он ничего такого не делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't do anything to be ashamed of.

Я бы никогда не стала стыдиться тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd never be embarrassed to be seen with you.

Мы не должны стыдиться своего поведения: нам, мелким животным, так и подобает вести себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We mustn't be ashamed of our behavior; it's the way we little animals were meant to behave.

Моя непорочность должна заставить стыдиться всех неверных женщин и покраснеть всех гордецов-мужчин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My pureness will make ashamed all the incredulous women, and will make redden all the contemptuous men.



0You have only looked at
% of the information