Впаду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Впаду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
us fall
Translate
впаду -


Если дела пойдут не так и я впаду в кому, я хочу, чтобы ты отключила меня от систем жизнеобеспечения, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If things don't go well and I'm left-brain dead or locked in, I want you to turn the machine off, all right?

Очевидно, Наоми ожидала, что я приду сюда, найду тебя в объятьях твоего смехотворного компаньона и впаду в ярость от ревности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, naomi expected me to come in here, find you in the arms of your ridiculous companions and whisk you off in a jealous rage.

Если я откажусь от боя, Айвенго признают победителем, и вы оба будете жить, а я впаду в немилость, стану падшим рыцарем без имени и чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I withdraw now, Ivanhoe wins by default, and you both will live while I shall fall from grace, a degraded knight without fame and without honor.

Дружище, тебе не следует бояться, что я впаду в такое же отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear fellow, you need never fear that I will give in to the same despair.

Не возражаете, если я у вас впаду в спячку на пару минут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mind if I hibernate for a minute?

Думаю, твоя история очень, очень печальная, и она нагонит на всех тоску, из-за чего ты впадешь в депрессняк, и я впаду в депрессняк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your story is really, really sad, and it's gonna bum people out, and that's gonna bum you out, and that's gonna bum me out.

Очень скоро я впаду в глубокую депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty soon I was in a full-blown funk.

Очевидно, Наоми ожидала, что я приду сюда, найду тебя в объятьях твоего смехотворного компаньона и впаду в ярость от ревности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly,naomi expected me to come in here, find you in the arms of your ridiculous companions and whisk you off in a jealous rage.



0You have only looked at
% of the information