Впитали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он хочет сделать так, чтобы деревья впитали воду и вытянули весь яд? |
You had them absorb the red water to detoxify it? |
Вы можете просто погрузиться и писать, не глядя на эти правила, но мы предпочитаем, чтобы вы по крайней мере впитали основы. |
You're free to just dive right in and write without looking at these rules, but we prefer you at least absorb the basics. |
It was already mature, so the ears didn't take up any of that moisture. |
|
Они также впитали в себя некоторые элементы семитского, тюркского и армянского народов. |
They have also absorbed some elements from Semitic, Turkic and Armenian people. |
Некоторые зерна могут содержать небольшое количество индикаторного вещества, которое меняет цвет, когда они впитали немного воды. |
Some grains may contain small amounts of indicator substance that changes color when they have absorbed some water. |
Они также впитали в себя некоторые элементы семитского, тюркского и армянского народов. |
Klingler developed a new method of brain fixation, by freezing already formalin-fixed brains before dissection. |
Учитывая распространенность такого материала, неудивительно, что авторы научных историй впитали антииспанизм и передали его последующим поколениям. |
Given the pervasiveness of such material, it is not surprising that the authors of scholarly histories absorbed anti-hispanism and transmitted it to later generations. |
Деревянные панели этого скромного приюта впитали моё семя, самую мою суть. |
The wood of this humble abode has absorbed my seed, my very essence. |
Венгры действительно впитали некоторые тюркские влияния в течение нескольких столетий совместного проживания. |
Hungarians did in fact absorb some Turkic influences during several centuries of cohabitation. |
Звучит, будто мы впитали его, но... |
Like we had soaked him up or something, but, uh... |
В то же время покоренные нубийцы впитали египетские религиозные верования и, в частности, приняли Амона как своего собственного. |
At the same time, the subjugated Nubians absorbed Egyptian religious beliefs, and in particular, adopted Amun as their own. |
Нидерланды, германские государства, Скандинавия, Англия, Франция и Италия-все они впитали отрезвляющее и формальное влияние испанской одежды после середины 1520-х годов. |
The Low Countries, German states, Scandinavia, England, France, and Italy all absorbed the sobering and formal influence of Spanish dress after the mid-1520s. |
Макс Вебер и Мартин Хайдеггер впитали его и сделали своим собственным. |
Max Weber and Martin Heidegger absorbed it and made it their own. |
Формы сла без буквы g впитали в себя упомянутый согласный, удлиняя гласный в процессе. |
The forms of slá without the g have absorbed said consonant, lengthening the vowel in the process. |
I mean I had like three bagels for breakfast, so maybe the bread is soaking' everything up? |
|
Ганди в статье в молодой Индии от 9 февраля 1922 года критиковал хартал и Сингаравелар за то, что они не впитали истинный дух движения за отказ от сотрудничества. |
Gandhi in an article in Young India, dated 9 February 1922 criticized the hartal and Singaravelar for not imbibing the true spirit of non-cooperation movement. |
Сегодня, мы раскопали землю в Центре памяти о Гражданской Войне, чтобы будущие поколения полностью впитали значимость этой опустошенной земли, пустыни, где компания началась. |
Today, we break earth on the Overland Campaign Visitors Center, so that generations to come will fully absorb the importance of this hallowed ground, the wilderness where the campaign commenced. |
Однодневные сиамские бойцовые рыбьи личинки в пузырчатом гнезде - их желточные мешочки еще не впитались. |
One-day-old Siamese fighting fish larvae in a bubble nest - their yolk sacs have not yet been absorbed. |
They've burrowed deep into your stomach lining and have entered your blood stream. |
|
The ink not soaked in properly. |