Врезавшийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
втюрившийся, влопавшийся, втрескавшийся, полюбивший, увлекшийся, влюбившийся, врезывавшийся, вдавшийся, вдававшийся, вклинивавшийся, вклинившийся, запавший, западавший, отпечатлевшийся, отпечатавшийся, отложившийся, заронившийся, запечатлевавшийся, отпечатлевавшийся, отпечатывавшийся, откладывавшийся, отлагавшийся, запечатлевшийся, втыкавшийся, врывавшийся, резавший, вставлявшийся, вставившийся, ворвавшийся, вонзившийся, вонзавшийся, воткнувшийся, впивавшийся, впившийся, присохнувший, отдавший сердце, влюбившийся без памяти, влюбившийся до безумия, влюбившийся безумно, полюбивший без памяти, полюбивший до безумия, полюбивший безумно, влюбившийся по уши, воспылавший любовью, воспылавший страстью, потерявший сердце, врюхавшийся, впиравшийся, запиндюрившийся, впершийся, вмочившийся, впахивавшийся, впахавшийся, впиндюрившийся, вхренакивавшийся, вхреначивавшийся, вхренакнувшийся, вхреначившийся, хренакнувшийся, херакнувшийся, херачившийся, хреначившийся, вколовшийся, всадившийся, вторгавшийся, попадавший в аварию, попавший в аварию
Ну, мы прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть второй самолет, врезавшийся во всемирный торговый центр. |
Well, we got there just in time to see the second plane crash into the World Trade Center. |
Гарри, чуть не врезавшийся головой в трибуны, резко затормозил в воздухе, развернулся и быстро полетел к центру поля. |
Harry, who had almost pelted headlong into the stands, skidded to a halt in midair, reversed, and zoomed back into the middle of the field. |
Наши учёные предположили, что причиной этого стал астероид, врезавшийся в наш континент 10,000 лет назад. |
Our scientists theorised that an asteroid impacted our continent 10,000 years ago. |
Вот какого размера был астероид, врезавшийся когда-то в Землю. |
That's the size of the asteroid that hit the Earth. |
Водитель такси, врезавшийся в машину Рэя, указал меня, как свидетеля в гражданском иске. |
Cab driver who hit Ray named me as a witness in a civil suit. |
Теперь я вожу ребенка на безопасную детскую площадку, на них все обито мягким материалом, чтобы дети не ушиблись, врезавшись во что-нибудь. |
No, I now go to soft-pIay areas, which are these arenas which are specially built and all padded so the kids can run into things and not hurt themselves. |
Грузовик был признан виновником аварии, задним ходом врезавшись в стационарный автоматизированный автобус. |
The truck was found to be at fault of the crash, reversing into the stationary automated bus. |
Она разбилась на машине, врезавшись в самолетный ангар. |
She got in a car accident And ploughed into the side of an airplane hangar. |
Во время тренировочного забега Гриффин случайно нажал на педаль газа вместо тормоза и потерял управление Энцо, сильно врезавшись в бетонный барьер. |
During a practice run, Griffin accidentally hit the gas pedal instead of the brake and lost control of the Enzo, crashing hard into a concrete barrier. |
Марс можно тераформировать, врезавшись в него большим объектом, в котором много замерзшей воды. |
Mars can be teraformed by crashing into it a large object that has a lot of frozen water. |
Меган падает свой автомобиль, врезавшись в ассасина, а также. |
Megan crashes their car, crashing out the assassin as well. |
Это можно сделать, повредив их дальнобойным оружием, врезавшись в них и / или заставив их упасть с высоты, или путем успешной попытки захвата. |
This can be done by damaging them with a ranged weapon, by ramming into them and/or causing them to fall from a height, or by a successful grapple attempt. |
Не хочу бросать ни на кого тень, но мне и шагу не ступить тут, не врезавшись в такого. |
Not to cast aspersions, but I can't shake a stick around here without hitting that. |
Он должен слетать до цели и обратно через лес, не врезавшись ни в одно дерево. |
It's supposed to wend its way through the forest and return without smashing into a tree. |
Особенно, когда ты зверски травмировал моего парня, врезавшись в него. |
Especially when you brutally injure my boyfriend by ramming into him. |
I could walk long distances without crashing into anything. |
|
Он зверски травмировал себя, врезавшись в меня. |
He brutally injured himself ramming into me. |
Во время полета над Балтикой He 177 V4 не смог оправиться от умеренного пикирования, врезавшись в море близ Рибница. |
While flying over the Baltic, the He 177 V4 failed to recover from a moderate dive, crashing into the sea near Ribnitz. |
Оторвал от земли руку она горит от врезавшихся вперекрест стеблей и веточек |
when I lifted my hand I could still feel crisscrossed twigs and grass burning into the palm |
Она вынуждена сделать короткую остановку, врезавшись в церковь средней школы, где молодая девушка, Мария Тоцука, наблюдает за ее прибытием. |
She is forced into a brief stopover by crashing into a high school's church, where a young girl, Maria Totsuka, witnesses her arrival. |
Багз бросает свой фастбол так сильно, что он проносится мимо отбивающего горилл, но, когда он ловит его, его отбрасывает за пределы экрана, врезавшись в заднюю опору. |
Bugs throws his fastball so hard that it zips by the Gorillas' batter but, as he catches it, he is propelled off- screen, crashing into the backstop. |
Игрок все еще может быть поражен атаками наземных подразделений, пока они находятся на уровне земли, а также может потерять свой корабль, врезавшись в препятствия. |
The player can still be hit by attacks from ground units while they are on the ground level, and can also lose their ship by crashing into obstacles. |
Я просто прокатился через дорогу, врезавшись в стену на другой стороне |
I just rolled out straight across the road, bang into the opposite wall. |
В четырехстах футах над городом его самолет вошел в пикирование, врезавшись в крышу здания ли-дай в китайском квартале Виктории. |
Four hundred feet above the city, his plane went into a dive, crashing into the roof of the Lee Dye Building in Victoria's Chinatown. |
После того как они покинули замок Святого ангела, тоннель пошел резко вверх и, врезавшись в стену бастиона, стал напоминать древнеримский акведук. |
The tunnel inclined steeply as it left the Castle St. Angelo, proceeding upward into the underside of a stone bastion that looked like a Roman aqueduct. |
В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. |
At that moment Alexander turned his head and Rostov saw the beloved features that were so deeply engraved on his memory. |
Едва не врезавшись в перила, Маккинзи собрался с силами, и две лошади понеслись вниз по перегону. |
After nearly going into the rail, McKinzie rallied and the two horses battled down the stretch. |
И при увеличении стало ясно, что это осколки, врезавшиеся в кость, это похоже на стекло. |
And upon magnification, it became clear that there were minute shards of debris imbedded in the bone, and it looks like glass. |