Всходил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Молодой месяц всходил к западу от холма, а звезды сияли, почти как под тропиками. |
The moon in its first quarter hung over the westward hill, and the stars were clear and almost tropically bright. |
Они не спали и не дремали, но, казалось, были нечувствительны ко всему: они не обратили даже внимания на то, кто всходил по лестнице. |
They neither slept nor dreamed, but seemed quite insensible to everything; they even paid no attention to who went up the stairs. |
В прежние дни еретик всходил на костер все еще еретиком, провозглашая свою ересь, восторгаясь ею. |
In the old days the heretic walked to the stake still a heretic, proclaiming his heresy, exulting in it. |
Он всходил по ступенькам, как всходят на этот, на как его... ну, вроде трибуны, чтобы там, наверху, отдать голову. |
He went up the stairs as people mount - what do they call it? - a sort of platform where men have their heads cut off. |
Мать всходила на чердак ко мне редко, не оставалась долго со мною, говорила торопливо. |
Mother came up to the attic to see me very seldom, and she did not stay long, and spoke as if she were in a hurry. |
Было около половины пятого, и солнце уже всходило, но в кухне еще царили сумрак и тишина. |
It was by this time half-past five, and the sun was on the point of rising; but I found the kitchen still dark and silent. |
Всходило солнце, и землю в парке покрывала длинная, мокрая от росы, петлистая тень деревьев. |
The sun was rising, and the ground in the park was covered with the long, dewy, openwork shade of trees. |
Точно за горизонтом всходило солнце. |
Like the first red streak of sunrise. |
На следующее утро, когда солнце только еще всходило, монсеньор Бьенвеню прогуливался по саду. |
The next morning at sunrise Monseigneur Bienvenu was strolling in his garden. |
Под Аустерлицем оно всходило. |
They had seen it rise at Austerlitz. |
Когда мы наконец вернулись домой, уже всходила луна. У ворот дома мы увидели лошадь, которая, как мы знали, принадлежала врачу. |
When we got back, it was after moonrise: a pony, which we knew to be the surgeon's, was standing at the garden door. |
Происходили революции, самоотверженные молодые люди всходили на баррикады. |
Revolutions took place, selfless young men mounted the barricades. |