Ступенькам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ступенькам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stairs
Translate
ступенькам -


Скарлетт взлетела вверх по ступенькам, пересекла крыльцо и распахнула дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She flew up the front steps, across the porch and threw open the door.

Слушайте, если вы сможете объяснить, как заведомо мертвый человек, чей мозг размазан по стенкам черепа, смог проползти вверх по тем ступенькам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you can explain to me how a man who's certifiably dead, whose brain is in 27 pieces inside his skull, could have hauled himself up those steps...

В то время как Фантина медленно спускалась по ступенькам нищеты, ее родной город богател.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Fantine had been slowly descending from wretchedness to wretchedness, her native town had prospered.

Джудит подобрала подол юбки, расправила плечи и спустилась вниз по ступенькам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judith lifted the hem of her skirt, straightened her shoulders, and went down the steps.

Я услышал, как хозяйка вышла из комнаты, спустилась по ступенькам в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard the woman walk from the room, and down the stairs outside.

Ты поднимешься по ступенькам, позвонишь в звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You climb the steps, ring the bell.

Скоро ты сам спустишься по этим ступенькам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon you'll walk down the steps by yourself...

Когда они поравнялись с домиком, сетчатая дверь на крыльце хлопнула, и по ступенькам сбежал коренастый загорелый человек в картонном шлеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the three men walked past the house a screen door banged, and a stocky sunburned man came down the back steps.

В присутствии самого Иеговы он не постеснялся бы вприпрыжку, на одной ножке, взбираться по ступенькам райской лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Jehovah himself were present, he would go hopping up the steps of paradise on one foot.

У нее в руках был объемистый кожаный ридикюль; оставив его на площадке подле своей двери и чуть приподняв подол, она не спеша спустилась по ступенькам обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a large leather hand-bag, and she placed this on the tiny landing beside her door. Then, raising her skirt slightly, she came slowly down the steps towards me.

Мистер Бент поднялся по ступенькам, открыл часы и подвел секундную стрелку вперед на две секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Bent mounted the steps, opened the clock, and moved the second hand forward by two seconds.

Гусеница, наверно, вползла по ступенькам, а потом под дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A roly-poly had found his way inside the house; I reasoned that the tiny varmint had crawled up the steps and under the door.

По заросшей дорожке пошел к маячившему в полумраке, покосившемуся ветхому крыльцу, шатким ступенькам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the half-darkness he could see the sagging dilapidated porch and the shaky steps.

— Непременно. — Сайлас следил за тем, как она поднимается по ступенькам. Потом отвернулся и опустился на колени в первом ряду, чувствуя, как впиваются в плоть шипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be sure of it. Silas watched her climb out of sight. Then he turned and knelt in the front pew, feeling the cilice cut into his leg.

Я поднялась по ступенькам и остановилась в дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went up the steps and stood just inside the door.

Он всходил по ступенькам, как всходят на этот, на как его... ну, вроде трибуны, чтобы там, наверху, отдать голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went up the stairs as people mount - what do they call it? - a sort of platform where men have their heads cut off.

Взяли на караул, лязг колец на стволах винтовок прокатился, точно скачущий по ступенькам лестницы медный котел, и вслед за тем ружья снова опустились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after presenting arms, during which the clang of the band, letting loose, rang out like a brass kettle rolling downstairs, all the guns were lowered.

Сэр, медленно спускайтесь по ступенькам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, move slowly down the stairs.

Когда он поднимался по ступенькам, осевшее крыльцо пансиона предостерегающе заскрипело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sagging front steps of his boarding house creaked a warning as he climbed them.

Нелл быстро поднялась по ступенькам и вошла в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She danced up the steps and into the front door.

На верхней ступеньке стоял Ипполит Матвеевич Воробьянинов, черноусый и черноволосый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the top step stood Ippolit Matveyevich Vorobyaninov with a black moustache and black hair.

И все-таки он перекинул ногу через ограждение, нащупал ступеньку лестницы и стал спускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he threw his leg over the wall, stepped onto the small platform at the top of the ladder, and started down.

я помню, как в тот раз, она пыталась прогнать меня в школу-интернат, но когда мы добрались туда, мой отец ждал на ступеньках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember this one time, she tried to banish me to boarding school, but when we got there, my father was waiting on the steps.

Они проследили, как четыре человека взошли по ступенькам и скрылись в дверях. Несколько минут вокруг было пусто. Затем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watched the four men climb the castle steps and disappear from view. For a few minutes the scene was deserted. Then —

Он стукнул посохом о ступеньку, повернулся и пошел прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then struck upon the stair with his staff, turned his back and began to move away.

Как представляется, в услужении работает как минимум 200 тыс. детей, находящихся на самой низкой ступеньке социально-экономической лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There appear to be at least 200,000 child servants living at the bottom of the socio-economic scale.

Рулевой стоит на корме лодки, за кормой люка и / или задних дверей на верхней ступеньке лестницы, ведущей из каюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steerer stands at the stern of the boat, aft of the hatchway and/or rear doors at the top of the steps up from the cabin.

Например, причиной была его опрокинутость на ступеньку, а следствием-сломанная лодыжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is 'his tripping over the step was the cause, and his breaking his ankle the effect'.

Свет от луны по ступенькам в погреб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moonlight came down the cellar stairs.

Кампания больше чем одна ступенька привела, среди прочего, к увеличению минимальной заработной платы для учеников с 80 фунтов стерлингов в неделю до 95 фунтов стерлингов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The More than One Rung campaign led to, amongst other things, an increase in the minimum wage for apprentices from £80 a week to £95 a week.

С веселым приветствием сэр Чарлз взбежал по ступенькам террасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a cheerful halloo Charles Cartwright ran up the steps on to the terrace.

Я видела перед собой распростертую на ступеньке мать умершего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw before me, lying on the step, the mother of the dead child.

Салмон, который мельком увидел лицо Мистера Адамса после того, как увидел его на ступеньках Миссис Адамс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salmon, who glimpsed Mr. Adams' face after seeing him on the steps of Mrs.

Они поднялись по ступенькам, водрузили на них флаги и попытались войти внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mounted the steps, planted their flags at the top of the steps, then attempted to gain entrance.

Ты знаешь, это может быть ступенькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be a stepping stone, you know.

С точки зрения закона, работа в сфере секс-торговли рассматривается как “ступенька к лучшей карьере или выражение сексуальной свободы”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Outlaw Perspective views work in the sex trade as a “stepping stone to a better career or an expression of sexual freedom”.

Я так долго взбиралась по ступенькам ради денежных вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I climbed all those steps to discuss financial matters?

Когда вы поднимаетесь по двум ступенькам одновременно, это равносильно более широкому шагу, но одна ступенька за один раз окажется на более длинном расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you take two stairs at a time it equates to taking a larger stride, but one stair at a time would turn out to a longer distance.

Вот если бы вновь почувствовать, что они - одно целое, как в тот давний день, когда он вернулся домой из Европы, стоял на ступеньках Тары и улыбался ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she could only feel that sense of oneness with him for which she had yearned since that day, so long ago, when he had come home from Europe and stood on the steps of Tara and smiled up at her.

Первыми выглянули наличники окон; несколько ночей спустя - дверные косяки; потом ступеньки крылечек, которые вели прямо в грязно-белое месиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Window frames had crept into sight; a few nights later the archways of doors; then stairways that led down into the dirty whiteness.

Он встал и сбежал по ступенькам в гостиную, к основному аппарату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got up, and ran downstairs to the main instrument in the living room.

Что ж, вот я и мой старый враг - первая ступенька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's just me and my old nemesis, first step.

Мы взошли по ступенькам в кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went up the steps and into the kitchen.

Таким образом, воин поднимался на одну ступеньку в иерархии социальных классов ацтеков-систему, которая вознаграждала успешных воинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warrior would thus ascend one step in the hierarchy of the Aztec social classes, a system that rewarded successful warriors.

Непривычная к такому шуму, Маргарет едва различала голос отца, стоя на ступеньках у входа и ожидая, когда откроют дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her unaccustomed ears could hardly catch her father's voice, as they stood on the steps awaiting the opening of the door.

Ты должен быть осторожным, когда ты спускаешься по ступенькам... Низко пригибаться и стараться не удариться головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be careful when you go downstairs... to bend down low and try not to bump your head.

О-о-о-ой!.. - тихонько подвывал он, пытаясь оторвать от ступеньки свои сразу одеревеневшие ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh-h-h! he moaned softly, feeling all numb.

Мисс Смит, не забудьтеступенька на повороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Smith, the step at the turning.

Поднявшись по двум ступенькам, я заглянула в нее, и мне почудилось, что я попала в сказочный чертог, - такой великолепной показалась эта комната моему неискушенному взору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mounting to it by two broad steps, and looking through, I thought I caught a glimpse of a fairy place, so bright to my novice-eyes appeared the view beyond.

Он привязал лодку и стал подниматься по ступенькам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tied up the boat and came up the steps.

Осторожно, чтобы не разбудить и не испугать спящих, он всходит на озаренное луною крыльцо и бережно кладет букет на верхнюю ступеньку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tiptoes softly up the steps of the moonlit porch so as not to wake and frighten the sleepers, and places the bouquet carefully on the top step.

Может быть, стоит перевернуть это на ступеньку выше для этой страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might be worth turning this up a notch for this page?

В десятый раз выглянув на веранду, она не вернулась в столовую продолжать свое никчемное занятие, а опустилась на ступеньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the dozenth time, she ran out onto the porch but this time she did not go back to her futile packing.

И, поднявшись по ступенькам незнакомого дома, задать тот самый вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And wandering up to a stranger's house to ask the question.

Только что занесет, бывало, ногу на ступеньку повыше, ан ее оттуда словно невидимая сила какая шарахнет и опять втопчет в самую преисподнюю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her dreams never came true. As soon as she set foot on the rung higher up, she would be tugged back and plunged into the inferno by an unseen, mysterious power.

Наутро король проснулся спозаранок и сбежал вниз, прыгая через две ступеньки, как мальчишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE King got up early next morning and came down three steps at a time like a schoolboy.

Тот, кто будет носить еду, пусть ставит поднос на ступеньку и стукнет один раз в дверь трейлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just have whoever brings it knock once on my door and leave the tray on the step.

Как длина, так и высота ступеньки сокращаются с помощью PGP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the length and height of the footstep shortens with PGP.



0You have only looked at
% of the information