Выдавила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выдавила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
managed to say
Translate
выдавила -

выпустить, вытеснить, выжать, выколоть, выпереть, выткнуть, блинтовать, отжать, вытискать


Упав на окно, она своим весом немного выдавила стекло наружу, и воздух начал по его периметру выходить из кабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she'd fallen against the dome, her weight had somehow forced the bulbous sheet outward enough for some of the internal pressure to be released around a seal.

Церковь! - подумал он и вдруг ощутил себя таким опустошенным, словно от него осталась только кожа, а все другое выдавила воздушная волна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church, he thought, and felt as empty as though only his skin was left and everything else had been squeezed out of him.

— Я… Я согласна… — сказала Трейси. Она с трудом выдавила эти слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll- I'll take the deal, Tracy said. She had to force the words out.

Я выдавила из тебя всю твою жизненную кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... squeezed the very lifeblood from your body.

Несколько капель она выдавила в крошечный прибор, напоминающий миниатюрный телескоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norah placed several drops in a tiny device that resembled a miniature telescope.

Сквозь прозрачный кокон я увидел, как Амелия выдавила из себя улыбку в знак того, что все поняла, и я отошел к своей собственной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside her transparent tube Amelia smiled to show she understood, and so I moved back to my own tube.

Она выдавила слова сквозь сжатые зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ground out words between her closed teeth.

Она выдавила весь воздух отсюда так оно будет дольше свежим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She squeezes all the air out of it so it stays fresh longer.

В этот раз она с трудом выдавила улыбку, пусть и фальшивую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time she could barely squeeze out a smile, even a phony one.

Огромный чек, который я выдавила от отвечающих за конкурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absurdly large check I squeezed out of the pageant officials.

Я выдавила из себя улыбку, но ничего не ответила, меня вдруг охватила паника, тревожная тошнота, с которой я не могла совладать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forced a smile, and did not answer him, aware now of a stab of panic, an uneasy sickness that could not be controlled.

То есть это я больше не нужна тебе. - Она выдавила из себя довольно правдоподобный смешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you haven't any further use for me, she said, and managed a fairly creditable laugh.

Он хочет, чтобы она выдавила окно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's trying to blow out the window!

Аккуратно выдавила в стакан несколько капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She carefully squeezed a few drops of clear liquid into the glass, a tincture of nux vomica.

Затем Альда выдавила из себя слабую печальную улыбку и смахнула слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Aide forced a small rueful smile and brushed at her eyes with the back of her wrist.

Он неосторожно прижал трубочку, из нее выдавилась толстая колбаска крема, которую уполномоченный еле успел подхватить налету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughing, the Vice President accidentally squashed his pastry, squeezing out a thick sausage-like link of cream that he barely managed to catch in midair.

Минуты две он простоял у стола в том же положении, по-видимому очень задумавшись; но вскоре вялая, холодная улыбка выдавилась на его губах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained standing for two minutes in the same position by the table, apparently plunged in thought, but soon a cold and listless smile came on to his lips.



0You have only looked at
% of the information