Выметайся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вытряхивайся, катись, катись колбаской, катись колбаской по малой спасской, катись колбасой, давай отсюда, мотай отсюда, сыпь отсюда, пропыли, иди к черту, уходи, уйди, проваливай, отчаливай, вали, отвали, вались, отваливай, сматывайся, сделай так, чтоб я тебя больше не видел, сделай так, чтоб я тебя не видел
Теперь собери свои зубы и выметайся. |
Now, gather up your teeth, and get out. |
Ignore what you like, but drag your belly out of here. |
|
Оскар, просто выметайся. |
Oscar, just clear out of here. |
Бери свой лак и выметайся. |
Take the nail polish and get out. |
Хватит ныть, и выметайся из моей машины. |
Stop mewling and get out of my car. |
Stand up and get out, or you'll get another! |
|
Хочешь облегчить скольжение - выметайся из ванной. |
Yo, you want an ease of friction, quit hogging the bathroom. |
Теперь выметайся и стань нежно влюбленным. |
Now, get on out there and make some sweet love. |
Меня тошнит уже слушать твои бредни, выметайся, пока я не вышиб из тебя премудрости. |
I'm sick of hearing it. Get out of here before I pull the trigger. |
Выметайся отсюда и найди свою мелкую подружку, привези её и Джулию Шамвэй сюда, живо. |
Get out there and find your little girlfriend, bring her and Julia Shumway back here, pronto. |
One drink and then you hit the road. |
|
Теперь выметайся и дай мне ключи. |
Now, get out and give me the keys. |
Take my deal, or get out of my apartment. |