Выпустишься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выпустишься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
graduate
Translate
выпустишься -


И в тот момент, когда ты выпустишься, оно лопнет и оставит после себя дымящуюся воронку в земле с характерным запахом Икки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the minute you graduate, it's going to implode and leave a steaming, icky-scented hole in the ground.

Ты не выпустишься из школы вовремя только через мой труп, и у меня отличное положение для такой угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over my dead body are you not graduating on time, and I'm in a unique position to make good on that threat.

Наша маркетинговая программа требует жесткости, потому что мы планируем нанять тебя, когда ты выпустишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our marketing trainee program is purposefully rigorous because we plan to hire you when you graduate.

Если ты выпустишь Регину, пока действует заклятье, она тебя убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you let Regina out while she's under the influence of the Snow Queen's curse, - she'll kill you.

Если вдруг папа Паркер откажет, ты просто выпустишь его, чтобы он соединился с Джо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case papa Parker says no to Liv and Luke, you just turn him loose, and her merges with Jo anyway, huh?

Это ты сейчас так говоришь, а когда взойдёт луна, и ты выпустишь клыки, начнёшь выть, кричать, бегать повсюду, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you say that now but then the full moon goes up and out come the fangs and the claws and there's a lot of howling and screaming and running everywhere, okay?

Что ж, если это тебя пугает, не могу представить, что ты почувствуешь, когда откроешь эти двери и выпустишь меня отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, well, if that scares you, I can't imagine how you're gonna feel when you open up these doors and let me out of here.

Если ты его выпустишь, ты можешь изменить мир вокруг себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you let it out, you can change the world around you.

Когда я скажу, Дэнни, ты выпустишь создание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I give the word, Danny, release the creature.

Выпустишь Хайнекена сейчас, и тебя сцапают, друган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let Heineken out now they will grab you, man.

Ты выпустишь ее, и никто больше не умрет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You send her out now, and no one else dies.

Поэтому я должен остаться в стороне, пока ты не выпустишь очередной альбом в стиле сальса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have to stay in the closet while you release another salsa album?

Если обвинения не будет к пяти, то ты его выпустишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that kid's not arraigned by 5:00, I want you to kick him.

Ты выпустишь памятку всей администрации по поводу сексуальных домогательств, а потом поедешь в Мексику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You issue a government-wide memo about sexual harassment, and then you go to Mexico.

Ты выпустишь наружу всю прохладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're letting all the cool air out.

Ты думаешь, что все еще останется город, который можно спасти после того, как ты выпустишь намиракуренную армию Слэйда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that there will be a city to be saved after you unleash Slade's Mirakuru army?

Ты выпустишь весь воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna let all the air out.

Я поеду в Барселону, найду издателя, и ты выпустишь книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go to Barcelona and look for an editor so you can publish it.



0You have only looked at
% of the information