Лопнет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лопнет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will snap
Translate
лопнет -


У меня сейчас пузо лопнет, если я не навалю огромную кучу быстро-быстро, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to pop my belly if I don't have my papadums soon, ya?

Сейчас у него лопнет аппендикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man's appendix is about to burst.

Я думаю, что меня заинтересовал вопрос: А что, если этот шар никогда не лопнет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I became interested in the question of what if nothing ever popped that balloon?

Он предупреждал нас, что пузырь скоро лопнет, но разве кто-нибудь слушал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He warned us, that the bubble was about to burst, but did anybody listen?

Вы предлагаете нам накачивать его аорту, пока она не лопнет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying we put pressure on his aorta until it rips open?

К тому же вы говорите, что Американская спичка вот-вот лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say American Match is going to bust.

Он говорит, если покрышку не сменить, лопнет камера. - Отец зашагал вдоль палаток, а его глаза следили за громадным клином гусей, пролетавших в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says gonna blow out an' spoil a tube if we don' get a new one. Pa strolled away, and his eyes followed the giant V of ducks down the sky.

Артур занял меня полностью Кричащим обращением... Лицо покраснело, вена на его лбу Казалось лопнет, слюна брызгала как пулемет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Arthur's busy giving me the full screaming treatment, face turning red, vein in his forehead about to burst, spittle flying like shrapnel.

Не знаю, что она делает, но мое терпение скоро лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no idea what she's doing, but my patience is wearing thin.

Несмотря на усилительную ленту, пистолет непредсказуемо лопнет в дульном срезе или рядом с цапфами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the reinforcing band, the gun would burst unpredictably at the muzzle or near the trunnions.

Дорогая, стоит возникнуть подозрению - и старый миф о моей коллекции лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, at the first breath of suspicion the entire myth of the Bonnet collection explodes.

Зачем зубрить пока не лопнет голова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why cram until your head is full?

А что мне делать, отстегивать каждый раз когда у вас отвалится колесо или лопнет покрышка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you want me to dig into my pocket every time you fold a wheel or blow a tire?

Если труба не лопнет, то требуется подождать, когда система охладиться, после чего можно осторожно демонтировать испытательную установку и удалить из трубы ее содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the pipe does not rupture, the system should be allowed to cool down before carefully dismantling the test set-up and emptying the pipe.

Но стоит ей рвануться хотя бы легонько, и бечева лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with one small lurch he could break it.

И в тот момент, когда ты выпустишься, оно лопнет и оставит после себя дымящуюся воронку в земле с характерным запахом Икки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the minute you graduate, it's going to implode and leave a steaming, icky-scented hole in the ground.

В тот вечер Фрэнк отвел ее, тетю Питти и детей к Мелани, а сам отправился куда-то с Эшли -Скарлетт казалось, что она сейчас лопнет от обиды и возмущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night when Frank deposited her and Aunt Pitty and the children at Melanie's and rode off down the street with Ashley, Scarlett could have burst with rage and hurt.

Моё терпение лопнет раньше, чем он вам доверится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My patience may run dry before his trust sets in.

Она раздувается, раздувается - белая форма вот-вот лопнет на спине - и выдвигает руки так, что может обхватить всю троицу раз пять-шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's swelling up, swells till her back's splitting out the white uniform and she's let her arms section out long enough to wrap around the three of them five, six times.

Он лопнет и ударит кого-нибудь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will snap! It will hurt somebody!

В тот момент когда стержень лопнет вы фиксируете дверь открытой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment that hinge pops, you wedge that door open.

Какой защитник - взгляньте на пузырь, а то сейчас лопнет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nice sort of protector you are! 'Look at a bubble and it will burst directly.'

Потому что, как только Гарольд придет сюда, его маленький пузырь 70-х лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the second Harold sets foot in this place, it will burst his little '70s bubble.

Я был готов к тому, что мыльный пузырь миража лопнет в любую секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expected the bubble of illusion to burst at any second.

Да, я был спокоен, но потом проснулся этим утром с этой болью в животе, будто там язва, которая вот-вот лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I was calm, but then I woke up this morning with this, like, pain in my stomach like I had an ulcer that was about to burst.

Монтеро узнает, что мы его слушаем, и прикрытие Джесси лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montero will know we're listening, and Jesse's cover will be blown.

А эти ироды ждут не дождутся, когда этот пузырь лопнет, а то и сами возьмут и проколют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they can't wait to, like, pop the bubble and bring it down under the water and push it down into the bottom.

Кажется, лопнет от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's laughing till i think he'll explode.

Я думала, она лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she would split open.

Если накачать ее слишком сильно, в каком-то слабом месте она лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fill it with too much air, It'll bubble at a weak point.

Если он этого не сделает, он лопнет у себя в Америке со своими миллиардами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he doesn't succeed in that he will crack up in America together with all his millions.

Скорее всего будет расти, пока не лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might keep growing till it bursts.

Контрразведчик носил тогда такой же наряд, но с тех пор поправился фунтов на двадцать и, казалось, вот-вот лопнет от избытка здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man had added about twenty pounds and seemed bursting with good health.

Скарлетт, тяжело дыша, опустилась на стул; ей казалось, что шнуровка ее корсета вот-вот лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett sank to the stool, her breath coming so rapidly she feared the lacings of her stays would burst.

Если треснет даже самая маленькая часть, лопнет и вся Вселенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one piece busts, even the smallest piece the entire universe will get busted.

Какая, представьте себе, цыганская страна, им бы на самом деле фриккину работу содержать, сказать, что любому, кто жил рядом и знал цыган, он лопнет со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, imagine, a gypsy country, they'd have to actually frikkin WORK to maintain, tell that to anybody who has lived near and known gypsies, he'll bust out laughing.

Всё ждёт, когда бутон зари лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It waits in silence for the sky to explode.

Однажды, этот пузырь точно лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, this bubble is gonna burst.

Я знаю одну особу, которая лопнет от ярости из-за этого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a girl who is bursting with rage over it-

Аль лопнет от радости, когда тебя увидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al's gonna be over the moon when he sees you.

Терпение моего отца скоро лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father's patience is wearing thin.

Он был уверен, что его голова непременно лопнет, если только сначала не разорвется сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been sure his head would explode if his heart did not burst first.

Честное слово, мне несколько раз казалось, что голова моя лопнет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you my word I've thought more than once the top of my head would fly off. . .

В статье Wired за 2017 год было предсказано, что пузырь вот-вот лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2017 Wired article predicted in 2017 that the bubble was about to burst.

Сила взрыва может привести к тому, что корпус батареи лопнет или его верхняя часть отлетит, разбрызгивая кислоту и осколки корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force of the explosion can cause the battery's casing to burst, or cause its top to fly off, spraying acid and casing fragments.

Смотрите, он ведёт себя расслаблено, но этот парень та напряжён, что сейчас лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, he's acting all loosey-goosey, but that little dude's wound so tight, - he's gonna pop.

Может, и выдержим, если накачаемся раствором по самые жабры. Но рано или поздно, какой-то из мелких сосудов в мозгу всё же лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could probably handle that if we're juiced to the gills, but eventually one of those little blood vessels in your brain's gonna go pop.

Если вы не понимаете того, что читаете, найдите кого-нибудь, кто поможет вам понять это. Если он лопнет ваш пузырь, что ж, это может быть хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't understand something you read, find someone to help you understand it. If it bursts your bubble, well that might be a good thing.



0You have only looked at
% of the information