Дачный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- дачный прил
- dacha, summer cottage
- country(загородный)
- дачный домик – country house
- summer(летний)
- дачный сезон – summer season
- suburban(пригородный)
- дачный участок – suburban area
-
имя прилагательное | |||
suburban | пригородный, загородный, дачный, провинциальный, окраинный, ограниченный | ||
villatic | сельский, загородный, дачный |
пригородный, пригород, загородный, провинциальный, окраинный, ограниченный
Грузовик свернул в дачный поселок и остановился перед небольшой, укрытой плющом дачей. |
The lorry turned off into a sprawling holiday estate and came to a stop in front of a small wooden house with ivy-covered walls. |
Квартал был распланирован, как дачный поселок. |
It was laid out like a garden-city. |
Дачный поезд, бренча, как телега, в пятьдесят минут дотащил путешественников до Пятигорска. Мимо Змейки и Бештау концессионеры прибыли к подножию Машука. |
Creaking like a cart, the train left for Pyatigorsk and, fifty minutes later, passing Zmeika and Beshtau, brought the concessionaires to the foot of Mashuk. |
Прибыл дачный поезд. С него сходили пассажиры, и Тимур заторопился. |
A suburban train had pulled in and the passengers would soon be coming from the station. Timur began to hurry. |
Пропуская сквозь усы папиросный дым, он выпиливал лобзиком из фанеры игрушечный дачный нужник. |
Blowing cigarette smoke though his mustache, he was using a fretsaw to make a plywood model of a country outhouse. |
У вас был спор с Виктором, который хотел урезать финансирование приюта, вышвырнуть вас и построить на земле дачный посёлок. |
You had a dispute with the victim, about him cutting funding to the orphanage, turfing you out and building a holiday resort on the land. |
Мы ещё изучаем этот вопрос, но, похоже, мистер Пирс хотел купить землю приюта, чтобы построить на ней дачный посёлок. |
We are still looking into it, but it seems Mr Pearce was trying to buy the land the orphanage is on so he could develop a holiday village there. |
И хотя казармы Лиэмуна были преобразованы в парк Лэй Юэ Мун и дачный поселок, все еще есть некоторые здания, которые были дезактивированы и неиспользуемы. |
And even though the Lyemun Barracks were converted into Lei Yue Mun Park and Holiday Village, there are still some buildings that were left deactivated and unused. |
You want to buy a vacation home in Paris. |
|
Это дачный домик. |
This is my summer home. |
В дачный сезон ни священник, ни миссис Кэри не выходили из сада надолго: они не любили посторонних и смотрели на заезжих лондонцев с неприязнью. |
Neither the Vicar nor Mrs. Carey went out of the garden much during this period; for they disliked strange faces, and they looked upon the visitors from London with aversion. |
Поиграем лучше на билльярде. У нас получится настоящий дачный вечер, - предложил Дэвид. -Или давайте устроим деревенский кавардак! |
'Let's all play billiards and make a Real House Party of it, said David, 'or shall we have a Country House Rag? |
- дачный поселок - suburban village
- дачный участок - country cottage area
- дачный домик - country house
- дачный сезон - holiday season