Дебильный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дебильный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
debility
Translate
дебильный -

кретинский, слабоумный, идиотический, идиотский, дегенератский, дегенеративный, тупой, тупоумный, дебиловатый, недоразвитый


У меня острая головная боль и ваш дебильный хип-хоп не помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a splitting headache and your stupid hip hop isn't helping.

Уилсон, что за дебильный вопрос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson, that's a retarded question.

Что это за дебильный танец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of bumpkin dance is that?

Что за дебильный замысел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrying out what moronic design?

Мама Беатрис разрешала ей смотреть Бесстыдников во втором классе, а ее дебильный папа-банкир голосовал за Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Beatrice also has a mom that let her watch Shameless in second grade and a dickhead banker dad that voted for Trump.

У нас самый, блядь, дебильный осёл во всей Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got the stupidest fucking jackass in all of Mexico.

Да кому нужно гонять этот маленький дебильный мячик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who wants to hit a dumb little ball around?

Ну а Керстин познакомилась с кем-то, с каким-то дебильным бухгалтером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Kerstin met some bloody- some bloody accountant.

Найтвинга, ведущего себя как мамочка-наседка, Хайме с его дебильным жуком, мисс Улыбка года и тебя, моего нового сталкера, ха, полагаю, что ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nightwing, acting like a den mother, Jaime and his freako bug, miss smiles-a-lot, and you, my new stalker, huh, nothing I guess.

Ты же не собираешься наносить эти дебильные удары по роже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not gonna do some insane face kick or something, are you?

Людям всё ещё нужно зарабатывать деньги на свои дебильные старт-апы, и теперь, при помощи Вашингтон Редскинз, можно спокойно сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

people still need a way to raise money for their stupid startup projects. And with the Redskins you can now go fund yourself.

У меня не было соседа, помешанного на религии с дебильным распорядком дня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have a roommate who's a born-again Christian with a light class schedule.

Это мои заметки по первому билду Крысолова 1.0, когда он еще был дебильным поисковиком музыкальных копирайтов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all my notes from the original build of Pied Piper 1.0, back when it was just some stupid search app for music copyright... s.

Пытаясь соперничать с дебильным шоу Крейга, мы устроили из новостей клоунаду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our efforts to compete with Craig's small-minded show, we've made a mockery of n-nununews reporting.

Что похоже, что я в настроении для твоих дебильных шуточек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I look like I'm in the mood for your moronic jokes?

Тебе всё нужно заграбастать своим дебильным лазерным фокусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to grab it all with your lowbrow laser shtick.

Стоит лишь вслушаться в дебильные голоса, высокомерно сообщающие вам ежечасные новости о текущем состоянии вашего отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need only listen to those imbecilic voices giving you contemptuous hourly updates on the current state of your alienation.

Знаю, но ты всегда включаешь что-то из хиппи, дебильных Детей цветов, когда пытаешься успокоится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but you only play that... that hippie, flower child crap when you're trying to calm down about something.

Кто еще считает продукт дебильным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who else feels this product is stupid?

Вот еще одно слово, с помощью которым дебильные рекламщики подтирают жопы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's another word the advertising cretins have completely wiped their asses with!

Рыжий, харе играть такие дебильные мелодии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red, quit playing those redneck tunes.

Теперь вы знаете, почему смотрите такие дебильные ролики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You now know why you've been watching shitty ads for years.



0You have only looked at
% of the information