Державе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Державе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Power
Translate
державе -


Я не имею в виду, что США как мировой державе пришёл конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean that the United States is finished as a world power.

Действительность была такова: я рос в самой великой финансовой державе в мире, в Соединённых Штатах Америки, в то время как моя мама стояла в очередях на сдачу крови, чтобы получить 40 долларов в попытках прокормить своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reality was that I was growing up in the strongest financial nation in the world, the United States of America, while I watched my mother stand in line at a blood bank to sell her blood for 40 dollars just to try to feed her kids.

Антиамериканские настроения в Великобритании были сильны в течение нескольких лет, но Соединенные Штаты никогда больше не отказывались от надлежащего отношения к себе как к независимой державе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-American feeling in Great Britain ran high for several years, but the United States were never again refused proper treatment as an independent power.

Он настаивал на том, чтобы другие союзники относились к Франции как к великой державе, а сам он был единственным представителем Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He insisted that France be treated as a great power by the other Allies, and that he himself was the only representative of France.

Послушай Лейн, ты передал собственность ее величества иностранной державе а налоговики достаточно хитроумны чтобы сделать пример из экспата

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Lane, you gave her majesty's portion to a foreign power and the tax man is keen to make an example of an expatriate.

Это исследование уже завершено и его результаты представлены на рассмотрение правительству Ангильи и управляющей державе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study was completed and submitted to the Government of Anguilla and the administering Power for consideration.

Часто сближение происходит именно в попытке противостоять другой державе, как в случае китайско-американского сближения, направленного против Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, the rapprochement occurs specifically in an attempt to counter another power, like with Chinese-American rapprochement targeted towards the Soviet Union.

Территория, уступленная иностранной державе, перестала быть сословием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A territory ceded to a foreign power ceased to be an Estate.

Управление существует в соответствии с давно установившейся конвенцией, которая возникла в бывшей колониальной державе Новой Зеландии, тогдашнем Соединенном Королевстве Великобритании и Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The office exists by a long-established convention, which originated in New Zealand's former colonial power, the then United Kingdom of Great Britain and Ireland.

К началу 1900-х годов Япония была военно-морской державой, которая могла противостоять установившейся европейской державе, когда она победила Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 1900s, Japan was a naval power that could hold its own against an established European power as it defeated Russia.

Неужели никогда не возникнут международные осложнения, которые позволят нам объявить войну какой-нибудь заморской державе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No international difficulty ever arise to enable us to declare war against some transatlantic power?

При правлении Саддама Хусейна Ирак был враждебен как Ирану, так и Саудовской Аравии и выступал в качестве противовеса региональной державе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the rule of Saddam Hussein, Iraq was hostile to both Iran and Saudi Arabia and acted as a counterbalancing regional power.

Мне кажется, что ресурсы пойдут к иностранной державе, а местное население будет только эксплуатироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to me that the resources will go to the foreign power and the local people will only be exploited.

Следуя заветам основателя династии Токугава Иэясу... я буду и далее укреплять мир в державе на благо нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Tokugawa Founder Ieyasu's lineage and his wishes... I will build a peaceful country for our people.

А контроль над центром и периферией даст любой державе возможность для взятия под свою руку так называемого «мира-острова» (термин Маккиндера) в составе Евразии и Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And control of both Heartland and Rimland positioned any power to go after what Mackinder called the “World-Island’’ of Eurasia and Africa.

На Америке как доминирующей мировой державе лежит особая ответственность занять лидирующие позиции в вопросах международного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the dominant power in the world, America has a unique responsibility to provide leadership in international cooperation.

Дешевая водка-это одно, но обещать легкомысленную войну на ядерной державе-это явно козырь балды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheap vodka is one thing, but promising frivolous war on a nuclear power is clearly the trump card of balderdash.

Как это ни парадоксально, вызов господствующей мировой державе сегодня бросает не догоняющий Америку Китай, а ее бывшая соперница Россия, которую давно уже считали практически несуществующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, the challenge to the world's currently predominant power does not come from the present runner-up, but from a former contender, long thought to be virtually defunct.

Недоброжелатели возражали, что бросать вызов британскому королевскому флоту, в то время крупнейшей морской державе мира, было глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detractors countered that challenging the British Royal Navy, then the world's preeminent naval power, was a foolish undertaking.

В так называемой мирной державе... раздаются стенания народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind so called peaceful country... many people are crying.

Это крупная политическая партия во влиятельной мировой державе, мы можем сделать лучше, чем предлагать мораторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a major political party in an influential global power, we can do better than proposing a moratorium.

Тем не менее Шотландия, как бы она ни была далека и бедна, теперь была присоединена к крупной европейской державе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Scotland, as remote and impoverished as it was, was now aligned to a major European power.



0You have only looked at
% of the information