Детектор совпадений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
детектор на присутствие газа - gas detector
пламенный детектор - flame detector
пиковый детектор - peak detector
синхронный детектор - synchronous detector
детектор горючих газов - combustible gas detector
некогерентный детектор - incoherent detector
детектор гиперссылки - hyper link detector
детектор сигнала яркости - brightnesssignal detector
детектор неблагоприятных состояний - adverse state detector
аргоново-ионизационный детектор - argon ionisation detector
Синонимы к детектор: фотодетектор, видеодетектор, авиадетектор, металлодетектор, термодетектор, волноуказатель, волноуловитель, волноискатель
Значение детектор: Прибор в радиоприёмнике для преобразования колебаний высокой частоты в колебания низкой частоты, воспринимаемые слухом.
имя существительное: coincidence, overlap, concurrence, concurrency, alignment, conjunction, congruence, consilience, contemporaneity
совпадение осей - coincidence of axes
совпадение (до) - match (up to)
совпадение с - concurrence with
счастливое совпадение - happy coincidence
совпадение мнений - concurrence of opinion
совпадение по фазе - phase coincidence
совпадение импульсов - pulse coincidence
совпадение ДНК - dna match
точное совпадение - exact match
совпадение позиций - identity of positions
Синонимы к совпадение: подобие, равенство, совпадение, совмещение, конгруэнция, согласование, тождество, тождественность, сходство, адекватность
Детектор совпадений ищет, когда срабатывает генератор и тактовый переход одновременно, и это указывает на время дроби, которое нужно добавить. |
A coincidence detector looks for when the triggered oscillator and the clock transition at the same time, and that indicates the fraction time that needs to be added. |
Но вы должны принять во внимание вышеупомянутый детектор совпадений. |
But you must take into consideration the above coincidence detector. |
В физике мы ненавидим необъясненные совпадения. |
In physics, we hate unexplained coincidences. |
Подозрительная близость по времени его смерти и исчезновения Кэтрин Деметр заставляла усомниться в простом совпадении. |
His death and the sudden disappearance of Catherine Demeter had come too close together to be mere coincidence. |
Потому что не считаю простым совпадением то, что ты сделал это в день родительского собрания. |
Because I don't think it's a coincidence that you chose to cut class on parent-teacher conference day. |
Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире. |
No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world. |
Совпадение всех этих факторов, что позволило бы начать судебное преследование, - это чистая случайность. |
Whether those factors combine to enable prosecution is fortuitous. |
Совпадение - это второе имя Всевышнего. |
Coincidence is the middle name of the almighty. |
В свойстве Индексированное выберите значение Да (допускаются совпадения), если следует разрешить повторяющиеся значения, или значение Да (совпадения не допускаются), чтобы создать уникальный индекс. |
In the Indexed property, click Yes (Duplicates OK) if you want to allow duplicates, or Yes (No Duplicates) to create a unique index. |
Какое-то жутенькое совпадение. |
It's a pretty freaky coincidence. |
Ну, это довольно длинный список, Фелисити, так что совпадение по нескольким именам это не удивительно. |
Well, it is a rather long list, Felicity, so I would expect there to be some overlap. |
Когда я начала работать в офисе генпрокурора, я запустила поиск по ключевым словам, разыскивая преступления, связанные с Брекеном, но не получила совпадений. |
When I started at the A.G.'S office, I ran a keyword search, hunting for criminality connected to Bracken, and I never got a hit. |
Я собрала фото заказчиков с камер наблюдения, сверила их с подозреваемым и нашла совпадение. |
I pulled DMV photos for all recipients to compare them to our suspect's work badge, and I found a match. |
Это одно из тех совпадений вроде Иисуса на черепахе, или Джорджа Вашингтона на долларовых банкнотах? |
Is this one of those coincidences like Jesus on a tortilla, or George Washington on a dollar bill? |
Проверили мою ДНК и обнаружили родственное совпадение. |
They ran my DNA and got a familial match. |
И мой сон - просто что-то вроде причудливого совпадения? |
And my dream was some sort of freakish coincidence? |
Прокуратура представила так называемые улики, но в конечном счёте это лишь совпадения и спекуляции. |
The prosecution has presented what it says is proof, but at the end of the day, it's circumstance and speculation. |
А потом убили Кору - я убеждала себя, что это всего лишь совпадение, но не была в этом уверена. |
And then - Cora was killed - and I told myself it was just coincidence - and of course it may be - but oh! if one can only be sure. |
But that was not merely a coincidence. |
|
То есть, это не совпадение, что эти парни вдруг угнали автобус дорогой частной школы. |
I mean, this isn't a coincidence these guys hijacked a bus from a high-priced private school. |
Я убрала ДНК Фантазмо и снова прогнала через базу. Есть совпадение. |
So what I did was subtract Fantasmo's DNA,I reran the whole profile,and I got a hit. |
Значит, её связь с этой машиной может оказаться простым совпадением? |
So her ties to that vehicle could be purely coincidental? |
Получил совпадение по набору отпечатков с бардачка в машине Симса. |
Got a hit on the set of prints from the glove box in Simms' car. |
And there's about a dozen other possibilities. |
|
Вместо этого, потеряв свою любовницу, он отправляется в Неаполь, туда, где по невероятному совпадению живёт его первая любовь, |
Instead, shortly after losing his mistress, he heads to Naples... a land which, by staggering coincidence, is home to his first love, |
Магия Контракта работает на совпадениях... берёт то что уже есть и обращает это против тебя. |
Contract magic works by coincidence... taking what's already present and using it against you. |
Эй, у туловища, найденного в багажнике было искусственное бедро, я попросила Джина пробить регистрационный номер на совпадение с именами пациентов. |
Hey, the torso recovered from the trunk had an artificial hip, so I asked Jin to trace the serial number and match it to the patient's name. |
Obsessed with your strange coincidence. |
|
Один раз - трагедия, два - совпадение, Три - закономерность. |
Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern. |
Это, без сомнений, не совпадение. |
Well, that is most certainly not a coincidence. |
Слишком плотный временной график, чтобы имело место совпадение. |
Timeline's too tight to be a coincidence. |
Не надо подвергать сомнению мои умственные способности и говорить, что это совпадения. |
Don't insult my intelligence by telling me that's a coincidence. |
It could be coincidence - he's curious about the wreckage. |
|
Она уже поняла, что во всей этой истории существует еще одно неприятное совпадение. |
She'd realized earlier that there was another troubling coincidence to this story. |
Есть ли какие-нибудь совпадения по обуви, которую мы привезли с отпечатками, найденными на месте преступления? |
Any luck connecting the shoes that we brought in with the prints we pulled off the crime scene? |
Ideally I'd want 15 points of comparison. |
|
Как правило, совпадения в базе данных упорядочиваются так, чтобы сначала были показаны наиболее тесно связанные последовательности, а затем последовательности с уменьшающимся сходством. |
In general, the matches in the database are ordered to show the most closely related sequences first, followed by sequences with diminishing similarity. |
Брэдфорд сказал, что Раймондо сделал неубедительное сравнение, основанное на совпадении имен и общих литературных приемах. |
Liberty magazine editor R. W. Bradford said Raimondo made an unconvincing comparison based on a coincidence of names and common literary devices. |
На практике этот многомасштабный угловой детектор часто дополняется шагом выбора масштаба, где масштабно-нормализованный оператор Лапласа. |
In practice, this multi-scale corner detector is often complemented by a scale selection step, where the scale-normalized Laplacian operator. |
Сотрудник службы транспорта Канады дежурит 24 часа в сутки, каждый день, чтобы принимать звонки от авиакомпаний, когда у них есть потенциальное совпадение с указанным человеком в списке. |
A Transport Canada officer is on duty 24 hours a day, every day, to receive calls from airlines when they have a potential match with a specified person on the list. |
Существует огромное совпадение между этой статьей и аудиофилом. |
There is huge overlap between this article and Audiophile. |
Okay, two's a coincidence but six is a problem. |
|
Запутанные фотоны, отфильтрованные с помощью счетчика совпадений, смоделированы на рис. |
The entangled photons, as filtered with the help of the coincidence counter, are simulated in Fig. |
Два раздела Антропные совпадения и антропный космологический принцип в настоящий момент не кажутся очень структурированными. |
The two sections Anthropic Coincidences and The Anthropic Cosmological Principle at the moment don't seem very structured. |
Это давало преимущество в производительности по сравнению с линейным совпадением X/Y в том, что несколько слов можно было очистить или записать с одним и тем же значением за один цикл. |
This offered a performance advantage over X/Y line coincident-current in that multiple words could be cleared or written with the same value in a single cycle. |
И утешительно, что совпадения, найденные при поиске MOSDATE на страницах talk/template, похоже, обсуждают даты, годы, сезоны и т. д. |
The UK did not accept the territorial claim and therefore predictably did not accept the name. |
В результате получается, что если нет подлинного совпадения завещаний, то не может быть и договора. |
The upshot is that, if there is no genuine concurrence of wills, there can be no contract. |
Только гораздо позже он пришел, чтобы сделать закадровый голос для фильма Навсикая, так что это просто полное совпадение. |
Only much later did he come to do the voice-over for Nausicaa the movie, so it's just complete coincidence. |
Единственная обратная связь, которую они получают, - это то, правильно ли совпадение или нет. |
The only feedback they receive is whether or not a match is correct. |
Дэн понимает, что тревожные события, случившиеся с ним, могут быть не совпадением, а судьбой. |
Dan realizes that the disturbing events that have happened to him might not be coincidence, but fate. |
По-видимому, существует много совпадений между этой статьей и списком текстовых MMORPG. |
There seems to be a lot of overlap between this article, and List of Text-Based MMORPGs. |
Существует много концептуальных и эмпирических совпадений между чертами темной триады. |
There is a good deal of conceptual and empirical overlap between the dark triad traits. |
Для Голландии чудо должно быть только необычайным и благотворным совпадением, истолкованным религиозно. |
For Holland, a miracle need only be an extraordinary and beneficial coincidence interpreted religiously. |
Более поздняя разработка-это профилирование ДНК, которое рассматривает некоторые из основных маркеров в ДНК организма, чтобы получить совпадение. |
A more recent development is DNA profiling, which looks at some of the major markers in the body's DNA to produce a match. |
Парные теги не могут перекрываться, потому что самое первое парное совпадение обнуляет все промежуточные теги внутри. |
The paired tags cannot overlap, because the very first pair-match nullifies any intervening tags inside. |
Основная критика направлена на запутанный сюжет фильма и неубедительно неправдоподобные совпадения. |
Main criticisms are directed towards the film's convoluted plot and unconvincingly implausible coincidences. |
По случайному совпадению, история Дигана была о травме, которую он получил, появляясь на другом шоу MTV, Viva La Bam. |
Coincidentally, Deegan's story was about an injury he'd received while appearing on another MTV show, Viva La Bam. |
Оба лидера взаимно сталкивались с большим давлением во время совпадения их обязанностей в качестве национального лидера. |
Both leaders were mutually facing great pressures during the overlap of their tenures as a national leader. |
Кодировщик должен уметь быстро находить совпадения в словаре. |
The encoder needs to be able to quickly locate matches in the dictionary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «детектор совпадений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «детектор совпадений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: детектор, совпадений . Также, к фразе «детектор совпадений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.