Допускавшего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это был взгляд, не допускавший возражения. |
It was one Of those looks to which one does not reply. |
Погода как раз по сезону, - продолжал матрос тоном, не допускавшим возражений. |
Just seasonable weather for the time of year, said the mariner, taking no denial. |
Это все, что я хотел сказать вам, - прервал ее приезжий тоном, не допускавшим возражения. |
That I think, is all, said the stranger, with that quietly irresistible air of finality he could assume at will. |
Епископ сослался на легата Одо, допускавшего исключение для некоторых высокопоставленных дам, aliquae magnates mulieres, quae sine scandalo evitari поп possunt. |
Upon which the bishop had been constrained to recite to him the ordinance of Legate Odo, which excepts certain great dames, aliquae magnates mulieres, quae sine scandalo vitari non possunt. |
Правоверных также возмущала политика, допускавшая смешение полов. |
The devout were also angered by policies that allowed mixing of the sexes. |
Со временем возникли альтернативные формы и методы правления, допускавшие запоздалые определения и критику. |
Eventually alternative forms and methods of government arose which allowed belated definitions and criticism. |
Наконец, в 1881 году была принята Хартия, допускавшая женщин к ученым степеням. |
A charter was finally granted – admitting women to degrees – in 1881. |
И я, не допускавший, что я и мое воображение после смерти погибнем навеки, отвечал: да, люди бессмертны, да, нас ожидает вечная жизнь. |
And I, who did not admit that I and my imagination would perish for ever, would reply: Yes. Men are immortal. Yes, eternal life awaits us. |
Какие муки должна была испытывать леди Саутдаун и каким погибшим человеком она должна была считать своего зятя, допускавшего в своем доме безбожные развлечения! |
What pangs must have been those of Lady Southdown, and what an utter castaway she must have thought her son-in-law for permitting such a godless diversion! |
Фей была славная женщина, не очень умная, по-своему высоконразстгенная и ничего скандального не допускавшая. |
Faye was a nice woman, not very bright, highly moral, and easily shocked. |
Конечно, все это произносилось очень холодно, без всяких эмоций, разумеется, тоном, не допускавшим ни малейших возражений. |
He said it very stiffly, of course, but still as if the statement admitted of no doubt. |