Дорожу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дорожу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cherish
Translate
дорожу -

ценить, почитать, беречь, ценить по достоинству, отдавать справедливость, признавать достоинства, не тратить зря, придавать большое значение, воздавать должное


Есть две вещи, которыми я дорожу в жизни, сэр Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two things I hold dear in life, Sir James.

Позвольте мне послать за Библией - ею я очень дорожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permit me, mother, to send for a Bible to which I am greatly attached.

Да, и я очень дорожу ею...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot nodded. He said: I value that group very much.

Я тобой очень дорожу, но я такой неловкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I care for you but I'm cumbersome.

Особенно теперь, когда я очень дорожу радостью, когда она пршли ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially since joy is a very rare thing when it comes to me.

Я дорожу славой мудрого человека, искусного доктора и хитрого мастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm known as a wise man, a good doctor and a skilled craftsman.

В мире осталось не так много, что я чту, но клянусь тем немногим, что я дорожу, я не убивал твою дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not much left I truly cherish in this world but I swear on those few things I still hold dear I did not kill your daughter.

Я весьма дорожу его расположением. Мне очень жаль, прошу прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I value his friendship very highly, and I am sincerely sorry.

Я очень дорожу своими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My children are very precious to me.

Кларк, я дорожу твоим мнением, но все не так просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarke, I appreciate your point of view, but it's not that simple.

Я дорожу своей семьей, даже теми, кто не выжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I treasure my family, even the ones who didn't survive.

Я дорожу ею не меньше, чем своими дочерьми, она мне многое напоминает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am as much attached to it as I am to my two daughters; it recalls souvenirs to me!

Я дорожу такими моментами - как наслаждаться луной с любимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch the moon with my beloved ones, is very precious for me.

Ничем я не дорожу больше, чем судьбой нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is dearer to my heart than the destiny of our country

Я не... не хочу тебя обидеть, ведь я очень... очень тобой дорожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to hurt you because I really, really care about you.

Этим местом я дорожу больше всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my most cherished place.

Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe the King would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much more than my own.

Наверное причина моей столь острой реакции носит личный характер. ...Я очень дорожу уважением к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I think I overreacted, I think that maybe part of who I am my esteem, is that you used to be with me.

Я дорожу каждым воспоминанием каждым теплым словом каждым словом о любви, шепотом на ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cherish every memory every heated word every murmur of affection between us.

Я очень дорожу своими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to love my friends.

Но я не дорожу прошлым, и сама я - настоящая англичанка по своим вкусам и убеждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't value such past matters, and am quite an English person in my feelings and tastes.

Я чуть с ума не сошел, когда подумал, что все, чем я дорожу, может очутиться во власти такого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It drove me mad to think that I and all that I held most dear should be in the power of such a man as this.

И с тем, что до сих пор очень дорожу нашей дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can't help how dear I still hold our friendship.

Послушай, несмотря на то, что я очень дорожу нашими совместными моментами, но ты рассказываешь мне это лично, потому что...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, as much as I cherish our moments together, you're telling me this in person because...?

Мы найдем беговую дорожу и достанем секундомер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find a track, and we'll get a stopwatch.

Такой лояльностью я очень дорожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kind of loyalty is something I very much value.

И все-таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the same, I love and value nothing but triumph over them all, I value this mystic power and glory that is floating here above me in this mist!

Ты был глупцом, но я очень дорожу тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're foolish, but you're invaluable to me.

Я очень ею дорожу, но случайно разбила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's something I hold dear, but accidentally broke.

Я принес вам вещь, которой очень дорожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I have something here I treasure more than anything.

Так как я дорожу нашими отношениями, я буду с тобой откровенен, Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I-I value our relationship, John, I need to be frank with you.

Знаю, я... Я тобой очень дорожу, Дэйв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, I- I really care about you, dave.

Видите ли, я очень дорожу этим местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I am attached to this place.

А я своей машиной дорожу, на куски ее растряхивать не собираюсь, это не фордик ихний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think too much of my car; I'm not going to hammer it to pieces like it was a ford.

Я дорожу своей работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I value my job.

Минди, я очень тобой дорожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mindy, I still care about you.

В этом смысле ты была для меня временным увлечением, но я по-прежнему дорожу твоей дружбой, и мне тебя не хватало как близкого друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were a passing fancy in that way, but I still think of you as a dear friend, and miss you as a dear friend.

Я не знаю как, но всё, чем я дорожу, здесь, и я буду защищать это каждой каплей хитрости, которую смогу собрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know how, but everything I hold dear is right here, and I shall defend it with every ounce of cunning I can muster.

Я своей головой давно не дорожу, тупица, так что прояви уважение или я тебя проучу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My head is already split open, you overgrown mouth-breather. So show me some respect or I'll give you a personal tour.

Я дарю их людям, которыми дорожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, It's a gift I give to the people I like.



0You have only looked at
% of the information