Славой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Иногда он соблазняет тебя яблоком, или славой, или богатством, или повседневной жизнью среди твоей семьи. |
Sometimes he tempts you with an apple, or fame or riches... or a mundane life with your family. |
She has no spurious fame to contend with. |
|
Они пели и орали во все горло, что их команда покрыла себя славой. Некоторые махали мне рукой. |
They were bawling out their team song, Keep the ball rolling, boys. |
Часами я мог смотреть на Южную Америку, Африку или Австралию, упиваясь славой исследователя. |
I would look for hours at South America, or Africa, or Australia, and lose myself in all the glories of exploration. |
Blessed are the leprechauns, for they control the power and the glory. |
|
Всю жизнь, до старости, он пользовался доброй славой у всех, кто его знал. |
All through his life and now in his old age he enjoyed the respect and approval of every one who knew him. |
Он даже не сумел пасть, овеянный славой на поле боя, чтобы дать ей возможность хотя бы гордиться им! |
He didn't even die in a fine glow of gallantry in battle, so she could brag about him. |
Словенский философ Славой Жижек утверждал, что фильм был вдохновлен французской революцией, изображенной романистом Чарльзом Диккенсом. |
Slovenian philosopher Slavoj Žižek argued that film was inspired by French Revolution as portrayed by novelist Charles Dickens. |
Кроме того, некоторые, например словенский философ Славой Жижек, считают иранские протесты 2009 года одной из причин Арабской весны. |
Also, some, like Slovenian philosopher Slavoj Žižek attribute the 2009 Iranian protests as one of the reasons behind the Arab Spring. |
Нет, конечно, официально мне сейчас запрещено торговать на рынке, Кенни. Но я уверен, что ты поделишься со мной своей славой когда начнут раздавать ордена. |
Now, of course, I'm not allowed to do the trading, but you'll share credit with me when the bouquets are passed around. |
Я дорожу славой мудрого человека, искусного доктора и хитрого мастера. |
I'm known as a wise man, a good doctor and a skilled craftsman. |
Как выразился словенский философ Славой Жижек,. |
As the Slovenian philosopher Slavoj Žižek put it,. |
Я наслаждался боевой славой и чувством товарищества, которое возникает только перед лицом смерти. |
I revelled in the glory of battle and the camaraderie that only conflict can create. |
He'll forgive me when I'll be back with booty and glory. |
|
Я не хотел публиковать свое открытие и делиться с ним славой. |
I simply would not publish, and let him share my credit. |
Возвращайтесь же, виконт, не жертвуйте своей славой ребяческому капризу. |
Return then, Viscount, and no longer sacrifice your reputation to a puerile whim. |
Ваш муж покрыт славой. |
Your husband is glorious. |
Мне незачем гоняться за почестями и славой - они и так у меня есть в достаточном количестве. |
I desire no honour - no renown. I have all the renown I need. |
Книга Видений, чаще именуемая Книгой Призраков, пользуется весьма дурной славой в легендах карликов. |
The Book of Dreams, more often called the Book of Shadows, is infamous in dwarfish legend. |
The Pervert's Guide to Cinema - документальный фильм 2006 года режиссера и продюсера Софи Файнс, написанный по сценарию и представленный славой Жижеком. |
The Pervert's Guide to Cinema is a 2006 documentary directed and produced by Sophie Fiennes, scripted and presented by Slavoj Žižek. |
All songs written and composed by New Found Glory. |
|
Но на Триполи я полагаюсь потому, что в то время как другие бароны гонятся за славой, он сохраняет ее и не позволяет ей уйти от него. |
But upon Tripoli I rely Because whereas the other barons Chase away glory, he retains it And does not let it depart from him. |
May my soul be revived by you and enlightened with your glory. |
|
Подвиги рэтси на шоссе, которые с тех пор пользовались дурной славой, в равной степени характеризовались дерзостью и грубым юмором. |
Ratsey's exploits on the highway, which were thenceforth notorious, were equally characterised by daring and rough humour. |
Совсем другой представлял себе доктор штаб-квартиру беспартийного военспеца, ставшего в короткое время славой и грозой целой области. |
The doctor had quite a different picture of the headquarters of the nonparty military specialist who in a short period of time had become the glory and terror of the whole region. |
И все-таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане! |
All the same, I love and value nothing but triumph over them all, I value this mystic power and glory that is floating here above me in this mist! |
Шанс покрыть себя славой. |
A chance of glory. |
You hose jockeys are the biggest glory hounds on the planet. |
|
Пират Черная Борода пользовался дурной славой в южных колониях. |
Blackbeard the pirate was notorious in the southern colonies. |
Она, по-видимому, ничуть не была ослеплена ни им самим, ни его славой, и его искусство очаровывать женщин отнюдь на нее не действовало. |
Obviously, she was not overawed by his personality or his fame, nor at all impressed by his usual arts. |
You will bring much praise and glory upon your return to Zion. |
|
Поэтому я прошу вас не унывать из-за моих страданий за вас, которые являются вашей славой. |
I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory. |
После их появления в сериале многие бывшие соседи по дому продолжали пользоваться умеренной славой и успехом в глазах общественности. |
Following their appearance on the series, numerous former housemates went on to enjoy moderate fame and success in the public eye. |
О, вам нужно будет сказать несколько речей, помахать толпе, а потом можно будет насладиться славой. |
All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight. |
Он также сказал, что не может смириться со славой группы и ее успехом за последние шесть месяцев. |
He also said that he couldn't deal with the band's fame and the success over the previous six months. |
Johns Hopkins doesn't need the notoriety. |
|
А они не пишут, когда именно профессия юриста пользовалась хорошей славой? |
Oh, does it give an actual date when the legal profession was in repute? |
Картина маслом смерть Чаттертона художника-прерафаэлита Генри Уоллиса пользовалась непреходящей славой. |
The oil painting The Death of Chatterton by Pre-Raphaelite artist Henry Wallis has enjoyed lasting fame. |
После нескольких минут боя бот обезглавлен славой, и тогда настоящая Баффи раскрывает себя. |
After a few minutes of battle, the Bot is decapitated by Glory and the real Buffy then reveals herself. |
Но за свою короткую жизнь он без сомнения успел покрыть себя славой, сравнимой со славой своего предка Ахиллеса, и даже затмил его. |
But in his short life, he achieved, without doubt the mythic glory of his ancestor Achilles and more. |
Он получил взаймы британскую травку Николаса Калпепера, в то время пользовавшуюся дурной славой среди деревенских Травников. |
He obtained the loan of Nicholas Culpeper's British Herbal, then reputed among village herbalists. |
Как правило, люди этой своеобразной профессии пользовались в Техасе дурной славой. |
As a general rule, the men of this peculiar calling are amongst the greatest reprobates, who have their home in the land of the Lone Star. |
Он начинал в Новом Орлеане, в районах с самой дурной славой. |
He got his start in the famed tenderloin districts of New Orleans |
Хотя я могу повелевать запредельным и заставлять кометы менять свой курс, все это - ничто в сравнении с вашей доблестью, вашей мудростью и славой, что живет в ваших глазах. |
Though I can command the heavens and urge comets to change their course, all this is nothing next to your grace, your wisdom, and the glory that lives in your eyes |
Смерть обладает повадкой, присущей ей одной, -дразнить победу, вслед за славой насылая болезни. |
Death has a fashion of harassing victory, and she causes the pest to follow glory. |
И я не исключаю их, но промысел взыскания долгов пользуется дурной славой с наймом осужденных и недавно условно-освобожденных. |
And I wouldn't rule them out, but the debt collection industry is notorious for hiring convicts and recent parolees. |
Он знал, что многие из них по двадцать лет гоняются за неуловимой славой и погрязают в конце концов в пьянстве и нищете. |
He knew some who had dragged along for twenty years in the pursuit of a fame which always escaped them till they sunk into sordidness and alcoholism. |
Он понимал, что это могло означать одно из двух: Винанд или с почтением склонился перед славой его имени, или слишком презирал его, чтобы ограничивать. |
He realized that it could mean one of two things: either Wynand had surrendered respectfully to the prestige of his name - or Wynand considered him too contemptible to be worth restraining. |
Круглую радугу не следует путать со славой, которая гораздо меньше по диаметру и создается различными оптическими процессами. |
A circular rainbow should not be confused with the glory, which is much smaller in diameter and is created by different optical processes. |
Традиционно эти сообщения записываются узнаваемыми фигурами или людьми с дурной славой, чтобы усилить воздействие, которое сообщение оказывает на свою аудиторию. |
Traditionally these messages are recorded by recognizable figures or people of notoriety to enhance the impact the message has on its audience. |
Наряду с научной славой Ньютона следует отметить его исследования Библии и ранних Отцов Церкви. |
Along with his scientific fame, Newton's studies of the Bible and of the early Church Fathers were also noteworthy. |
Жилистый и смертоносный сержант Стюарт, овеянный славой и легендами? |
The wiry, deadly Sergeant Stewart of fame and legend? |
Из Палестины прибыл он, Военной славой осенен, Он через вихри битв и гроз Крест на плечах своих пронес. В боях рубцами был покрыт |
1. High deeds achieved of knightly fame, From Palestine the champion came; The cross upon his shoulders borne, Battle and blast had dimm'd and torn. |
Благословленный славой и богатством, Кокран жертвовал много времени и денег на благотворительность. |
Blessed by fame and wealth, Cochran donated a great deal of time and money to charitable works. |
- пользующийся дурной славой - ill-known
- гнаться за славой - pursue fame
- дурной славой - ill-famed
- район, пользующийся дурной славой - seedy district
- покрытый славой - covered in glory
- покрыть свое имя неувядаемой славой - obtain immortality
- охотник за славой - publicity seeker
- место, пользующееся дурной славой - a place of ill repute
- Славой Жижек - slavoj zizek
- человек, пользующийся дурной славой - man of evil reputation
- покрыть славой - reflect glory
- погоня за славой - a rage for fame