Славой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Славой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
glory
Translate
славой -


Иногда он соблазняет тебя яблоком, или славой, или богатством, или повседневной жизнью среди твоей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he tempts you with an apple, or fame or riches... or a mundane life with your family.

Ей не нужно бороться с ложной славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has no spurious fame to contend with.

Они пели и орали во все горло, что их команда покрыла себя славой. Некоторые махали мне рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were bawling out their team song, Keep the ball rolling, boys.

Часами я мог смотреть на Южную Америку, Африку или Австралию, упиваясь славой исследователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would look for hours at South America, or Africa, or Australia, and lose myself in all the glories of exploration.

Благословенны леприконы, за свою власть над силой и славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blessed are the leprechauns, for they control the power and the glory.

Всю жизнь, до старости, он пользовался доброй славой у всех, кто его знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All through his life and now in his old age he enjoyed the respect and approval of every one who knew him.

Он даже не сумел пасть, овеянный славой на поле боя, чтобы дать ей возможность хотя бы гордиться им!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't even die in a fine glow of gallantry in battle, so she could brag about him.

Словенский философ Славой Жижек утверждал, что фильм был вдохновлен французской революцией, изображенной романистом Чарльзом Диккенсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slovenian philosopher Slavoj Žižek argued that film was inspired by French Revolution as portrayed by novelist Charles Dickens.

Кроме того, некоторые, например словенский философ Славой Жижек, считают иранские протесты 2009 года одной из причин Арабской весны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, some, like Slovenian philosopher Slavoj Žižek attribute the 2009 Iranian protests as one of the reasons behind the Arab Spring.

Нет, конечно, официально мне сейчас запрещено торговать на рынке, Кенни. Но я уверен, что ты поделишься со мной своей славой когда начнут раздавать ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, of course, I'm not allowed to do the trading, but you'll share credit with me when the bouquets are passed around.

Я дорожу славой мудрого человека, искусного доктора и хитрого мастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm known as a wise man, a good doctor and a skilled craftsman.

Как выразился словенский философ Славой Жижек,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Slovenian philosopher Slavoj Žižek put it,.

Я наслаждался боевой славой и чувством товарищества, которое возникает только перед лицом смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I revelled in the glory of battle and the camaraderie that only conflict can create.

Он меня простит, когда я вернусь с добычей и славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll forgive me when I'll be back with booty and glory.

Я не хотел публиковать свое открытие и делиться с ним славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply would not publish, and let him share my credit.

Возвращайтесь же, виконт, не жертвуйте своей славой ребяческому капризу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Return then, Viscount, and no longer sacrifice your reputation to a puerile whim.

Ваш муж покрыт славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband is glorious.

Мне незачем гоняться за почестями и славой - они и так у меня есть в достаточном количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I desire no honour - no renown. I have all the renown I need.

Книга Видений, чаще именуемая Книгой Призраков, пользуется весьма дурной славой в легендах карликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Book of Dreams, more often called the Book of Shadows, is infamous in dwarfish legend.

The Pervert's Guide to Cinema - документальный фильм 2006 года режиссера и продюсера Софи Файнс, написанный по сценарию и представленный славой Жижеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pervert's Guide to Cinema is a 2006 documentary directed and produced by Sophie Fiennes, scripted and presented by Slavoj Žižek.

Все песни написаны и сочинены новообретенной славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All songs written and composed by New Found Glory.

Но на Триполи я полагаюсь потому, что в то время как другие бароны гонятся за славой, он сохраняет ее и не позволяет ей уйти от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But upon Tripoli I rely Because whereas the other barons Chase away glory, he retains it And does not let it depart from him.

Оживи мою душу и освети своей славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May my soul be revived by you and enlightened with your glory.

Подвиги рэтси на шоссе, которые с тех пор пользовались дурной славой, в равной степени характеризовались дерзостью и грубым юмором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratsey's exploits on the highway, which were thenceforth notorious, were equally characterised by daring and rough humour.

Совсем другой представлял себе доктор штаб-квартиру беспартийного военспеца, ставшего в короткое время славой и грозой целой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor had quite a different picture of the headquarters of the nonparty military specialist who in a short period of time had become the glory and terror of the whole region.

И все-таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the same, I love and value nothing but triumph over them all, I value this mystic power and glory that is floating here above me in this mist!

Шанс покрыть себя славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chance of glory.

Вы, тушилы, самые большие охотники за славой на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hose jockeys are the biggest glory hounds on the planet.

Пират Черная Борода пользовался дурной славой в южных колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackbeard the pirate was notorious in the southern colonies.

Она, по-видимому, ничуть не была ослеплена ни им самим, ни его славой, и его искусство очаровывать женщин отнюдь на нее не действовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, she was not overawed by his personality or his fame, nor at all impressed by his usual arts.

Ты вернешься в Сион с великой хвалой и славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will bring much praise and glory upon your return to Zion.

Поэтому я прошу вас не унывать из-за моих страданий за вас, которые являются вашей славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.

После их появления в сериале многие бывшие соседи по дому продолжали пользоваться умеренной славой и успехом в глазах общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following their appearance on the series, numerous former housemates went on to enjoy moderate fame and success in the public eye.

О, вам нужно будет сказать несколько речей, помахать толпе, а потом можно будет насладиться славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight.

Он также сказал, что не может смириться со славой группы и ее успехом за последние шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also said that he couldn't deal with the band's fame and the success over the previous six months.

Джонсу Хопкинсу не нужны люди с дурной славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johns Hopkins doesn't need the notoriety.

А они не пишут, когда именно профессия юриста пользовалась хорошей славой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, does it give an actual date when the legal profession was in repute?

Картина маслом смерть Чаттертона художника-прерафаэлита Генри Уоллиса пользовалась непреходящей славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil painting The Death of Chatterton by Pre-Raphaelite artist Henry Wallis has enjoyed lasting fame.

После нескольких минут боя бот обезглавлен славой, и тогда настоящая Баффи раскрывает себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few minutes of battle, the Bot is decapitated by Glory and the real Buffy then reveals herself.

Но за свою короткую жизнь он без сомнения успел покрыть себя славой, сравнимой со славой своего предка Ахиллеса, и даже затмил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in his short life, he achieved, without doubt the mythic glory of his ancestor Achilles and more.

Он получил взаймы британскую травку Николаса Калпепера, в то время пользовавшуюся дурной славой среди деревенских Травников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He obtained the loan of Nicholas Culpeper's British Herbal, then reputed among village herbalists.

Как правило, люди этой своеобразной профессии пользовались в Техасе дурной славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a general rule, the men of this peculiar calling are amongst the greatest reprobates, who have their home in the land of the Lone Star.

Он начинал в Новом Орлеане, в районах с самой дурной славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got his start in the famed tenderloin districts of New Orleans

Хотя я могу повелевать запредельным и заставлять кометы менять свой курс, все это - ничто в сравнении с вашей доблестью, вашей мудростью и славой, что живет в ваших глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I can command the heavens and urge comets to change their course, all this is nothing next to your grace, your wisdom, and the glory that lives in your eyes

Смерть обладает повадкой, присущей ей одной, -дразнить победу, вслед за славой насылая болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death has a fashion of harassing victory, and she causes the pest to follow glory.

И я не исключаю их, но промысел взыскания долгов пользуется дурной славой с наймом осужденных и недавно условно-освобожденных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wouldn't rule them out, but the debt collection industry is notorious for hiring convicts and recent parolees.

Он знал, что многие из них по двадцать лет гоняются за неуловимой славой и погрязают в конце концов в пьянстве и нищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew some who had dragged along for twenty years in the pursuit of a fame which always escaped them till they sunk into sordidness and alcoholism.

Он понимал, что это могло означать одно из двух: Винанд или с почтением склонился перед славой его имени, или слишком презирал его, чтобы ограничивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realized that it could mean one of two things: either Wynand had surrendered respectfully to the prestige of his name - or Wynand considered him too contemptible to be worth restraining.

Круглую радугу не следует путать со славой, которая гораздо меньше по диаметру и создается различными оптическими процессами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A circular rainbow should not be confused with the glory, which is much smaller in diameter and is created by different optical processes.

Традиционно эти сообщения записываются узнаваемыми фигурами или людьми с дурной славой, чтобы усилить воздействие, которое сообщение оказывает на свою аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally these messages are recorded by recognizable figures or people of notoriety to enhance the impact the message has on its audience.

Наряду с научной славой Ньютона следует отметить его исследования Библии и ранних Отцов Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with his scientific fame, Newton's studies of the Bible and of the early Church Fathers were also noteworthy.

Жилистый и смертоносный сержант Стюарт, овеянный славой и легендами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wiry, deadly Sergeant Stewart of fame and legend?

Из Палестины прибыл он, Военной славой осенен, Он через вихри битв и гроз Крест на плечах своих пронес. В боях рубцами был покрыт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. High deeds achieved of knightly fame, From Palestine the champion came; The cross upon his shoulders borne, Battle and blast had dimm'd and torn.

Благословленный славой и богатством, Кокран жертвовал много времени и денег на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blessed by fame and wealth, Cochran donated a great deal of time and money to charitable works.


0You have only looked at
% of the information