Драчун - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Драчун - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
werewolf
Translate
драчун -

  • драчун сущ м
    1. fighter, brawler
      (борец, скандалист)
      • уличный драчун – street fighter
    2. cockerel
      (петушок)

имя существительное
cockerelпетушок, драчун, задира
fire eaterбретер, пожиратель огня, дуэлянт, драчун

  • драчун сущ
    • скандалист · дебошир · буян
    • задира · забияка · петух · бретер
    • вояка · воитель

ера, буян, бретер, скандалист, задира, забияка, петух, задирала, кулачник, разборчивый, вояка, воитель, бузун, глотень

Драчун Тот, кто любит драться (во 2 знач.).



Знаете, некоторые из нас, мамочек кампании, между собой называют большого Билли МакГвайера большой Драчун МакГвайер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, some of us campaign moms secretly call big Billy McGuire, big Bully McGuire.

Один новый мальчик. Он драчун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some new boy, he's a bully.

Ты обычный драчун, Корниш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a punch out, Cornish.

Ужасный драчун... на этом и погорел в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrible scrapper- He got caught up in it at the end.

Значит, Антон – ловелас и драчун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Anton was a lover and a fighter.

Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler.

У носорога есть некоторый опыт рукопашного боя, хотя обычно он гораздо больше драчун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhino has some experience in hand-to-hand combat, though he is generally much more of a brawler.

Этот грабитель, драчун, задира и дуболом ирландец, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ramping, stamping, leathering swash of an Irishman. Sir.

Ленни не драчун, но он сильный, хотя хитростей этих всяких не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennie ain't no fighter, but Lennie's strong and quick and Lennie don't know no rules.

Моисей скорее любовник, чем драчун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses is more of a lover than a fighter.

Пат Хэнрехен, бывший боксер, состязавшийся без перчаток, известный драчун и задира, вышел вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pat Hanrahan, ex-bare-knuckle-prize fighter and roughhouse-expert, stepped forth.

Нет, слушайте, у них есть этот драчун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, look, they have the guy banged up.

Это же обычный драчун, который мстил за то, что у него чокнутая сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just a kid lashing out because his sister got sent to an insane asylum.

Он доброжелатель, а не драчун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a lover, not a fighter.

Мы нередко становились свидетелями ссор, иногда дело доходило до драки, хотя надо признать, что спорщики и драчуны мгновенно бросались врассыпную при появлении патрульного экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We frequently saw people squabbling, and there were several fights, although these were dissipated instantly at the sight of one of the vehicles.

Семь поколений маленьких драчунов родились в самых ужасных условиях, какие ты можешь себе представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven generations of little scrappers born in the worst conditions you can imagine.

Я просто пыталась дойти до календарей со скидками, как вдруг эта мелкая драчунья прибежала и сбила меня с ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to get over to the discount calendars, and this little, bitty thing just came over and ran me down.

Думаешь, это один из дворовых драчунов разделался с Коллинзом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think one of those backyard brawlers whacked Collins?

Только в одном углу слышался тихий шепот особенно неугомонных, насмерть перепуганного Терентия Галузина и Ермолаевского кулачного драчуна Коськи Нехваленых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in one corner was there quiet whispering between the particularly restless ones, the scared-to-death Terenty Galuzin and the Ermolai fistfighter Koska Nekhvalenykh.

Конечно, - сказал Джордж. - Я на этих драчунов-недомерков насмотрелся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, said George. I seen plenty tough little guys.

Это ты защищал меня от драчунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You defended me from the bullies.

Джеффри похож на драчуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeffrey sounds like a scrapper.

Знаю, я никогда не бьIл драчуном, но в тюрьме я многому научился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I never was much of a fighter, but I learned a lot in the big house.

Знаешь, я слышал, Йель собирается принять больше драчунов в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I hear Yale's looking to recruit more bar fighters this year.

Я начинаю думать, что вы драчунья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to think you're punching people.

Многие, кто даже не драчуны, называют себя боксерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many call themselves boxers who are not even fighters.

Да, но я драчунья, а ты беременная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but I am feisty, and you're pregnant.

Вам и вашему драчуну-муженьку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your wife-beater husband.

Особенно, этого убийственного драчуна в пижаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, this murdering pyjama-fighter.

Они кричат и сыплют проклятья разя мечами и копьями наобум. Они скорее драчуны, чем воины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shout and curse stabbing wildly, more brawlers than warriors.

Вы натравите на меня этого драчуна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, are you gonna sick this knuckle-dragger on me?

Наверное, придется просто стукнуть лбами парочку драчунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may need to bang a few heads together.



0You have only looked at
% of the information