Еретики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Oh, Children of Dune, way better than Heretics of Dune. |
|
Оставалось надеяться, что еретики увидят ложность своего мнения и вернутся в Римско-Католическую Церковь. |
It was hoped that heretics would see the falsity of their opinion and would return to the Roman Catholic Church. |
You are minor heretics, disloyal to His Shadow |
|
Иоанн Златоуст в 390 году напал на самокастрирующихся христиан, обвиняя их в том, что они манихейские еретики. |
John Chrysostom in 390 attacked self-castrating Christians of being Manichaean heretics. |
До этого момента отдельные еретики, такие как Петр из Бруиса, часто бросали вызов Церкви. |
Before this point, individual heretics such as Peter of Bruis had often challenged the Church. |
Since when are heretics worth a Christian life? |
|
Дай же, боже, чтобы все, какие тут ни стоят еретики, не услышали, нечестивые, как мучится христианин! чтобы ни один из нас не промолвил ни одного слова! |
God grant that none of the heretics who stand here may hear, the unclean dogs, how Christians suffer! Let none of us utter a single word. |
Гностики были осуждены как еретики, а выдающиеся Отцы Церкви, такие как Ириней Лионский и Ипполит Римский, писали против гностицизма. |
Gnostics were condemned as heretics, and prominent Church Fathers such as Irenaeus of Lyons and Hippolytus of Rome wrote against Gnosticism. |
Поверьте, еретики в той же мере благородньi и жестоки, в какой и католики... |
The heretics, as you call them, show as much grandeur and cruelty as the Catholics. |
Антоний отправился проповедовать в Римини, где еретики относились к нему с презрением. |
Anthony went to preach in Rimini, where the heretics treated him with contempt. |
Еретики и вольнодумцы будут появляться и дельше.. пока мы не уничтожим корень проблемы. |
There will always be freethinkers and heretics... unless we deal with the root of the problem. |
Там еретики подстригают свои еретиковские коготочки прямо в моей ванной. |
There is a heretic clipping his gnarly heretic toenails in my master bath right now. |
Там даже еретики трапезничают с Господом за одним столом. |
Up there, even heretics sit at the Lord's table in peace. |
И все, кто укрывают его, должны быть приговорены к смерти, как еретики. |
And anybody harbouring him should be damned to a heretic's death. |
Лили должна понять, что еретики не рождены, чтобы сосуществовать. |
Lily needs to learn that heretics aren't designed to coexist. |
И странно, что он, кажется, не подозревает, что эти еретики имеют какое-то отношение к тем, кто составляет предмет его пятой книги. |
And it is strange that he does not seem to suspect that these heretics have any connection with those who form the subject of his fifth book. |
The simpletons and heretics have left our brotherhood. |
|
Еретики погибли в том самом огне, который они сами же и разожгли. |
The heretics perished in the very fire that they had kindled. |
Все эти революционеры - закоренелые еретики. |
All those revolutionists are backsliders. |
А еретики, неверные, неверующие, если не познают правду, будут страдать. |
The Heretics, the infidels, the faithless. If they will not hear the truth, they will suffer. |
Впервые гугеноты рассматривались государством не только как еретики. |
For the first time, Huguenots were considered by the state as more than mere heretics. |
Your heresies were venialized by the council of Palermo. |
|
Еретиков наказывают не за то, что они еретики, а за мятежные и кровожадные дела... нарушающие закон и порядок! |
Heretics are punished because of the acts of sedition they commit against public order. |